“未裹頭前傾一醆,何如沖雪趁朝人”是出自《白居易》創(chuàng)作的“日高臥”,總共“3”句,當(dāng)前“未裹頭前傾一醆,何如沖雪趁朝人”是出自第3句。
“未裹頭前傾一醆,何如沖雪趁朝人”解釋: 首先,我們需要明確的是,《未裹頭前傾一醆,何如沖雪趁朝人》并不是白居易本人的作品。這是一段典型的古文翻譯或者詩(shī)文解釋。 翻譯大致如下:如果在未束發(fā)的情況下,只飲一小杯酒,這樣的行為與冒著雪去趕早的人相比,又如何呢?這句詩(shī)可能是在討論個(gè)人的行為選擇,或者是在贊揚(yáng)那些頂風(fēng)冒雪完成重要任務(wù)的堅(jiān)韌精神。 對(duì)于這句話的評(píng)價(jià),我認(rèn)為它富有哲理,以日常生活中的飲酒場(chǎng)景,引出對(duì)人生價(jià)值和態(tài)度的探討。語(yǔ)言精煉,意蘊(yùn)深厚,是一首值得深思的好詩(shī)。
查看完整“未裹頭前傾一醆,何如沖雪趁朝人”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:未裹頭前傾一醆,何如沖雪趁朝人 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|