|
|
走馬看花拂綠楊,曲江同賞牡丹香。
向來(lái)年少今俱老,君拜監(jiān)州我作郎。
北闕小遲蒼玉佩,南征聊制芰荷裳。
病身只作家山夢(mèng),徑菊詩(shī)葩兩就荒。
|
|
和同年李子西通判解釋: 《和同年李子西通判》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
走馬看花拂綠楊,
我騎馬匆匆地經(jīng)過(guò)綠柳叢,
曲江同賞牡丹香。
在曲江邊,我們一起欣賞牡丹花的芬芳香氣。
向來(lái)年少今俱老,
我們?cè)?jīng)年輕,如今都已經(jīng)老去,
君拜監(jiān)州我作郎。
你成為監(jiān)州的官員,而我卻只是一個(gè)普通的郎官。
北闕小遲蒼玉佩,
北方皇宮的門闕稍稍遲到,佩戴著蒼玉佩飾,
南征聊制芰荷裳。
南方征戰(zhàn),只能制作芰荷色的衣裳。
病身只作家山夢(mèng),
因?yàn)樯眢w不好,只能在家中做夢(mèng),
徑菊詩(shī)葩兩就荒。
無(wú)法走進(jìn)菊花徑,也無(wú)法寫(xiě)出優(yōu)美的詩(shī)篇。
這首詩(shī)詞以描繪自然景色和表達(dá)人生感慨為主題。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)走馬觀花的情景,表達(dá)了對(duì)美好事物的欣賞和追求。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,年少時(shí)的豪情壯志已經(jīng)隨著歲月的流逝而消逝。詩(shī)中還融入了對(duì)官場(chǎng)生涯的思考,以及對(duì)身體不佳所帶來(lái)的無(wú)奈和遺憾。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和感慨,給人以深思和共鳴。 |
|