|
|
金鉦三聲船欲發(fā),天地蒼茫忽開(kāi)闔。
惡風(fēng)吹倒多景樓,怒濤打碎金山塔。
濤頭拋船入半空,船從空中落水中。
勢(shì)如崩山坰日二十九,聲如推隨萬(wàn)石之虡千石鍾。
岸人驚呼船欲沒(méi),舟人絕叫船復(fù)出。
平生所聞楊子江,無(wú)風(fēng)已自波相撞。
莫教風(fēng)動(dòng)一波起,三日奔騰收不止。
君不見(jiàn),逆酋投鞭欲斷流,槁街自送月氏頭。
|
|
瓜州遇風(fēng)解釋: 《瓜州遇風(fēng)》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
瓜州遇風(fēng)
金鉦三聲船欲發(fā),
天地蒼茫忽開(kāi)闔。
惡風(fēng)吹倒多景樓,
怒濤打碎金山塔。
濤頭拋船入半空,
船從空中落水中。
勢(shì)如崩山坰日二十九,
聲如推隨萬(wàn)石之虡千石鍾。
岸人驚呼船欲沒(méi),
舟人絕叫船復(fù)出。
平生所聞楊子江,
無(wú)風(fēng)已自波相撞。
莫教風(fēng)動(dòng)一波起,
三日奔騰收不止。
君不見(jiàn),逆酋投鞭欲斷流,
槁街自送月氏頭。
譯文:
在瓜州遇到狂風(fēng)
金鉦三聲,船即將啟航,
天地蒼茫,突然開(kāi)合。
惡風(fēng)吹倒了許多景樓,
怒濤打碎了金山塔。
波浪高漲,船被拋入半空,
船從空中墜入水中。
勢(shì)如山崩,聲如萬(wàn)石之虎千石鐘。
岸上的人驚呼船要沉沒(méi),
船上的人絕望地呼叫,船又浮出水面。
我一生聽(tīng)說(shuō)過(guò)楊子江,
即使沒(méi)有風(fēng),波浪也會(huì)相互撞擊。
不要讓風(fēng)動(dòng)起一波,
三天三夜奔騰不止。
你難道沒(méi)看見(jiàn),逆流的酋長(zhǎng)投擲鞭子欲斷流,
槁街自送月氏頭。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者在瓜州遇到狂風(fēng)的情景。詩(shī)中通過(guò)形象生動(dòng)的描寫,展示了風(fēng)暴的猛烈和可怕。金鉦三聲象征著船即將啟航,天地蒼茫的描繪增強(qiáng)了風(fēng)暴的氛圍。惡風(fēng)吹倒景樓、怒濤打碎金山塔,形容了風(fēng)暴的破壞力。
詩(shī)中的船被波浪拋入半空,又從空中墜入水中,形容了風(fēng)暴中船只的危險(xiǎn)和不穩(wěn)定。勢(shì)如山崩、聲如萬(wàn)石之虎千石鐘的描寫,強(qiáng)調(diào)了風(fēng)暴的威力和聲勢(shì)。
詩(shī)的后半部分,作者通過(guò)對(duì)楊子江的描述,表達(dá)了即使沒(méi)有風(fēng),波浪也會(huì)相互撞擊的意象。最后兩句以逆流的酋長(zhǎng)投擲鞭子欲斷流、槁街自送月氏頭的形象,暗示了風(fēng)暴的持續(xù)和不可遏制。
整首詩(shī)以其形象生動(dòng)的描寫和獨(dú)特的意象,展示了自然界的狂暴和人類在面對(duì)自然力量時(shí)的微弱。同時(shí),也反映了作者對(duì)自然界的敬畏和對(duì)人類處境的思考。 |
|