|
|
人家具慶已燕喜,人家重慶更奇?zhèn)ァ?br/> 宜春臺(tái)上賢治中,妙齡斫桂廣寒宮。
親年九十身六二,芝蘭玉樹(shù)森庭砌。
上堂彩衣稱壽觴,下堂繡口喧雪窗。
紫樞相公喜,祥大書(shū)壽衍。
名其堂五世,其昌未渠央。
|
|
題曾景山通判壽衍堂解釋: 《題曾景山通判壽衍堂》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
人家具慶已燕喜,
人家重慶更奇?zhèn)ァ?br/> 宜春臺(tái)上賢治中,
妙齡斫桂廣寒宮。
親年九十身六二,
芝蘭玉樹(shù)森庭砌。
上堂彩衣稱壽觴,
下堂繡口喧雪窗。
紫樞相公喜,
祥大書(shū)壽衍。
名其堂五世,
其昌未渠央。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里為曾景山通判的壽堂題寫(xiě)的。詩(shī)中描繪了慶賀之喜和慶賀更加盛大的場(chǎng)面。在宜春臺(tái)上,賢明的治理者居中,年輕的人們?cè)趶V寒宮上斫削桂木。通判九十歲,身體健康如同六十二歲,庭院中芝蘭和玉樹(shù)叢生。在上堂,彩衣的人們舉起壽觴,下堂繡口的人們喧鬧著雪窗。紫樞相公(指曾景山)非常高興,吉祥的大字書(shū)寫(xiě)著壽衍。這個(gè)堂宇的名字將傳承五世,其昌盛勢(shì)頭不會(huì)停滯。
賞析:
這首詩(shī)詞以慶賀壽堂為主題,通過(guò)描繪慶賀的盛況和景象,展現(xiàn)了作者對(duì)曾景山通判的贊美和祝福。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如"人家具慶已燕喜"、"芝蘭玉樹(shù)森庭砌"等,使詩(shī)詞更加生動(dòng)形象。同時(shí),通過(guò)對(duì)通判年齡和身體狀況的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)他長(zhǎng)壽和健康的祝愿。整首詩(shī)詞氣氛莊重而喜慶,展現(xiàn)了作者對(duì)通判的敬重和祝福之情,也體現(xiàn)了宋代文人對(duì)長(zhǎng)壽和家族興旺的向往。 |
|