|
|
昨夜何緣不峭寒,今農(nóng)端要放晴天。
窗間波日如樓上,簾外霜風(fēng)似臘前。
近水人家隨處好,上春物色不勝妍。
皈時(shí)二月三吳路,桃杏香中慢過(guò)船。
|
|
松江曉晴解釋?zhuān)?/h2> 《松江曉晴》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了一個(gè)清晨的景象,表達(dá)了作者對(duì)自然的贊美和對(duì)生活的熱愛(ài)。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
昨夜何緣不峭寒,
昨晚為何不寒冷,
今農(nóng)端要放晴天。
今天農(nóng)事開(kāi)始晴朗。
窗間波日如樓上,
窗戶間的陽(yáng)光如同樓上的光景,
簾外霜風(fēng)似臘前。
簾外的寒風(fēng)像臘月前的寒冷。
近水人家隨處好,
靠近水邊的人家無(wú)處不美好,
上春物色不勝妍。
春天的景物色彩豐富,美不勝收。
皈時(shí)二月三吳路,
追隨時(shí)光,二月三日,來(lái)到吳地,
桃杏香中慢過(guò)船。
桃花和杏花的芬芳,慢慢地隨著船行駛。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一個(gè)春天的早晨景象。作者通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)春天的喜愛(ài)和對(duì)生活的熱愛(ài)。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)對(duì)昨夜和今天的對(duì)比,突出了春天的美好和溫暖。詩(shī)中還描繪了窗間的陽(yáng)光和簾外的寒風(fēng),展示了作者對(duì)細(xì)節(jié)的觀察和對(duì)自然的感悟。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)春天的期待和對(duì)美好事物的追求,以及對(duì)時(shí)光的珍惜和對(duì)旅途的悠閑。
整體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了春天的美景,表達(dá)了作者對(duì)自然和生活的熱愛(ài),給人以愉悅和舒適的感受。 |
|