|
|
新暑酒不宜,作熱妨夜睡。
不如看人飲,亦自有醉意。
彼飲吾為咽,所美過(guò)於味。
同舟笑吾癡,吾不羨渠醉。
安知醉與醒,誰(shuí)似誰(shuí)不似。
|
|
舟中新暑止酒解釋: 《舟中新暑止酒》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
新暑酒不宜,作熱妨夜睡。
不如看人飲,亦自有醉意。
彼飲吾為咽,所美過(guò)於味。
同舟笑吾癡,吾不羨渠醉。
安知醉與醒,誰(shuí)似誰(shuí)不似。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了楊萬(wàn)里對(duì)夏日炎熱的感受以及他對(duì)飲酒的思考。他認(rèn)為在新暑天氣里飲酒不宜,因?yàn)榫茣?huì)使人發(fā)熱,妨礙夜間的睡眠。相比之下,他覺(jué)得觀察別人飲酒更有趣,也能自得其樂(lè)。他看到別人飲酒時(shí)的滿足感,超過(guò)了酒的味道本身。盡管同舟的人嘲笑他的癡迷,但他并不羨慕他們的醉意。他認(rèn)為醉與醒之間的界限很難確定,誰(shuí)又能像誰(shuí)一樣,誰(shuí)又能不像誰(shuí)呢?
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了楊萬(wàn)里對(duì)飲酒的獨(dú)特見(jiàn)解。他通過(guò)對(duì)新暑天氣下飲酒的不宜性進(jìn)行思考,展示了他對(duì)生活的深入思考和對(duì)自我選擇的堅(jiān)持。他認(rèn)為觀察別人飲酒可以帶來(lái)更多的樂(lè)趣,這種觀察讓他體會(huì)到了一種超越酒味的滿足感。盡管他的選擇與同舟的人不同,但他并不羨慕他們的醉意,因?yàn)樗J(rèn)為醉與醒之間的界限模糊不清,每個(gè)人都有自己的生活方式和追求。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)飲酒的思考,展示了楊萬(wàn)里獨(dú)立思考和堅(jiān)守自我的個(gè)性特點(diǎn)。 |
|