|
|
只怨西風(fēng)不早歸,早歸何似且歸遲。
姮娥一夜搖團(tuán)扇,更說(shuō)明朝日午時(shí)。
|
|
秋夜極熱三首解釋: 《秋夜極熱三首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
只怨西風(fēng)不早歸,
早歸何似且歸遲。
姮娥一夜搖團(tuán)扇,
更說(shuō)明朝日午時(shí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)炎熱的秋夜。詩(shī)人抱怨西風(fēng)為何不早些吹來(lái),以帶來(lái)涼爽的夜晚。他認(rèn)為早點(diǎn)歸來(lái)的西風(fēng)比遲歸的西風(fēng)更好。詩(shī)中提到了姮娥,她是傳說(shuō)中的月宮仙女,搖動(dòng)著她的團(tuán)扇,象征著夜晚的涼風(fēng)。最后兩句表達(dá)了朝陽(yáng)已經(jīng)升起到正午的時(shí)刻,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了夜晚的炎熱。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)炎熱夜晚的不滿和渴望涼爽的心情。詩(shī)人以西風(fēng)的歸來(lái)來(lái)象征夜晚的涼爽,通過(guò)對(duì)比早歸和遲歸的西風(fēng),表達(dá)了對(duì)早些涼風(fēng)的期待。詩(shī)中的姮娥和團(tuán)扇形象生動(dòng),增添了詩(shī)詞的意境和情感。最后兩句則通過(guò)提到朝陽(yáng)已經(jīng)升起到正午,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了夜晚的炎熱,使整首詩(shī)詞更加生動(dòng)。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)夜晚炎熱的感受,展現(xiàn)了他對(duì)涼爽的渴望和對(duì)自然的敏感。 |
|