|
偶吟 / 作者:白居易 |
里巷多通水,林園盡不扃。
松身為外戶,池面是中庭。
元氏詩(shī)三帙,陳家酒一瓶。
醉來(lái)狂發(fā)詠,鄰女映籬聽。
|
|
偶吟解釋:
《偶吟》是唐代詩(shī)人白居易的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
里巷多通水,林園盡不扃。
松身為外戶,池面是中庭。
元氏詩(shī)三帙,陳家酒一瓶。
醉來(lái)狂發(fā)詠,鄰女映籬聽。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪一個(gè)寧?kù)o、自由的生活場(chǎng)景為主題。詩(shī)人描述了一個(gè)環(huán)境優(yōu)美的住所,里巷通水,林園無(wú)門扃(閉合的門閂),意味著自由暢通,沒有束縛。詩(shī)中提到的松樹作為外門的門戶,池水則成為中庭。詩(shī)人在這個(gè)清靜的環(huán)境中,沉醉于酒后狂發(fā)詩(shī)詠,而鄰近的女子也傾聽著他的詩(shī)聲。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寧?kù)o自由的居所,展現(xiàn)了詩(shī)人閑適自在的生活態(tài)度。詩(shī)中的"里巷多通水,林園盡不扃"表達(dá)了自由與開放的意象,里巷通水意味著暢通無(wú)阻,林園無(wú)門扃則暗示著無(wú)拘無(wú)束。松樹作為外門的門戶,體現(xiàn)了詩(shī)人的豁達(dá)和開放的心態(tài)。而池水成為中庭,更加突出了寧?kù)o和平和的氛圍。
詩(shī)中提到的元氏詩(shī)三帙和陳家酒一瓶,暗示了詩(shī)人富有文化品味和享受人生的態(tài)度。詩(shī)人在這樣的環(huán)境中,當(dāng)他醉酒之后,狂發(fā)詠詩(shī),表達(dá)了他對(duì)于生活的熱愛和激情。鄰近的女子傾聽著他的詩(shī)聲,也增添了一絲溫馨和寧?kù)o。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于自由、寧?kù)o和享受生活的向往,同時(shí)展現(xiàn)出他對(duì)于詩(shī)歌的熱愛和創(chuàng)作的狂熱。這首詩(shī)以其淡雅的意象和明快的節(jié)奏,展現(xiàn)了白居易詩(shī)歌的特點(diǎn),給人一種舒適、愉悅的感受。
|
|