|
長樂亭留別 / 作者:白居易 |
灞浐風(fēng)煙函谷路,曾經(jīng)幾度別長安。
昔時(shí)蹙促為遷客,今日從容自去官。
優(yōu)詔幸分四皓秩,祖筵慚繼二疏歡。
塵纓世網(wǎng)重重縛,回顧方知出得難。
|
|
長樂亭留別解釋:
《長樂亭留別》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩,在詩中表達(dá)了離別的情感和從官職上退隱的態(tài)度。這首詩的中文譯文如下:
灞浐風(fēng)煙函谷路,
曾經(jīng)幾度別長安。
昔時(shí)蹙促為遷客,
今日從容自去官。
優(yōu)詔幸分四皓秩,
祖筵慚繼二疏歡。
塵纓世網(wǎng)重重縛,
回顧方知出得難。
詩中通過描繪灞浐風(fēng)煙和函谷路來營造出離別的氛圍。詩人回憶曾經(jīng)多次離開長安的經(jīng)歷,形容自己當(dāng)時(shí)心情緊張,如同是被逐客一般。而今日,詩人則從容地選擇自愿離去官職。他將自己在朝廷獲得的優(yōu)厚待遇與祭祖的慶祝活動(dòng)相比較,覺得自己沒有資格參與和繼承祖輩的榮耀。最后兩句則表達(dá)了現(xiàn)實(shí)世界的紛擾和束縛,使得詩人對(duì)過去的選擇和今天的退隱更加明顯和有意義。
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)于離別和退隱的思考和感悟。他以自己過去離去長安的情景來形容當(dāng)時(shí)的不安和不確定,以對(duì)比的方式凸顯了從容自愿離去官職的與眾不同。詩人通過自比祖先的慶祝活動(dòng)來顯示自己的自謙和退讓,明確了對(duì)于官位和權(quán)勢的舍棄。詩人最后則以世間紛擾之象來襯托自己的退隱之難和決心,顯示了自己有目標(biāo)、有主見的個(gè)性特征。詩中運(yùn)用了自然景色,個(gè)人情感和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的對(duì)比手法,以及豐富的修辭手法,使整首詩通篇流暢自然,形象生動(dòng),抒發(fā)了詩人內(nèi)心的情感和陶醉于自然之中的歡愉情緒。
|
|