|
|
只道韶華不到儂,不妨較日媚柔風(fēng)。
愁心自對(duì)春無(wú)味,老面可能花似紅。
逢著詩(shī)狂兼酒圣,又忘人辰或天窮。
圣人枉索方兄價(jià),我與賢人也一中。
|
|
和蕭伯和春輿解釋?zhuān)?/h2> 《和蕭伯和春輿》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
只道韶華不到你,
不妨比較日光和柔風(fēng)。
愁心自對(duì)春天無(wú)味,
老臉也可能像紅花一樣。
遇到了詩(shī)人狂熱又酒徒的人,
又忘記了人的生辰或者天命窮盡。
圣人徒然索求方兄的價(jià)值,
我和賢人也是一樣的。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)生活的思考。詩(shī)人認(rèn)為自己的青春時(shí)光未能與對(duì)方相遇,但他并不介意,因?yàn)樗X(jué)得與日光和柔風(fēng)相比,韶華的美麗并不重要。他感到愁苦的心對(duì)于春天已經(jīng)失去了味道,而他的老臉也可能像紅花一樣綻放。詩(shī)人在生活中遇到了一個(gè)熱愛(ài)詩(shī)歌又酷愛(ài)酒的人,但他卻忘記了這個(gè)人的生辰或者命運(yùn)的枯竭。詩(shī)人認(rèn)為圣人徒然追求方兄的價(jià)值,而他和賢人一樣,都是平凡的存在。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)時(shí)光流逝和生活的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人生的深刻感悟。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,描繪了自己對(duì)于韶華流逝的淡然態(tài)度,以及對(duì)于生活中瑣碎事物的思考。整首詩(shī)詞以自然的意象和對(duì)比的手法,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于人生的獨(dú)特見(jiàn)解,給人以深思。 |
|