|
雪中送客過(guò)清水閘二首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
雪中出去雪中回,深閉牖欞偶一開(kāi)。
墻里人家掃檐瓦,玉塵打入轎牖來(lái)。
|
|
雪中送客過(guò)清水閘二首解釋?zhuān)?/h2> 《雪中送客過(guò)清水閘二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雪中出去雪中回,
深閉牖欞偶一開(kāi)。
墻里人家掃檐瓦,
玉塵打入轎牖來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)在雪中送客的場(chǎng)景。詩(shī)人在雪中出門(mén)送客,然后又在雪中回到家中。他的家門(mén)深深地關(guān)著,只有偶爾開(kāi)一次。在他家門(mén)外的人家里,有人正在掃雪,屋檐上的雪瓦被掃落下來(lái)。雪花像玉塵一樣飛入詩(shī)人坐的轎子的窗戶(hù)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪雪中送客的情景,展現(xiàn)了冬天的寒冷和雪的美麗。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,將自己送客和回家的過(guò)程描繪得生動(dòng)而真實(shí)。詩(shī)中的"深閉牖欞偶一開(kāi)"表達(dá)了詩(shī)人家門(mén)深深關(guān)閉的寓意,也暗示了他的孤獨(dú)和寂寞。而"墻里人家掃檐瓦"和"玉塵打入轎牖來(lái)"則展示了雪的紛飛和美麗,給整首詩(shī)詞增添了一絲詩(shī)意。通過(guò)對(duì)冬天雪景的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)孤獨(dú)和寂寞的感受,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然美景的贊美和對(duì)生活的思考。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明了,意境深遠(yuǎn),給人以深思和共鳴。 |
|