|
|
密灑蔬飄盡自由,通宵到膮未須休。
平生愁聽芭蕉雨,何事今來聽不愁。
|
|
旱後喜雨四首解釋: 《旱后喜雨四首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
密灑蔬飄盡自由,
通宵到膮未須休。
平生愁聽芭蕉雨,
何事今來聽不愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了旱后終于迎來了盼望已久的雨水,給人們帶來了喜悅和寬慰。詩(shī)人通過描寫雨水密密灑落,將蔬菜的枯萎一掃而空,表達(dá)了雨水的豐沛和滋潤(rùn)之力。他說這雨水一直持續(xù)到天亮,沒有停歇的跡象。詩(shī)人平生以來一直憂慮著干旱,而現(xiàn)在終于聽到了芭蕉雨的聲音,這使他感到無(wú)比欣慰。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)雨水的感激和對(duì)幸福的珍惜。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了旱后喜雨的情景,通過對(duì)雨水的描寫,展現(xiàn)了自然界的生機(jī)和恢復(fù)。詩(shī)人運(yùn)用了形象生動(dòng)的詞語(yǔ),如“密灑”、“蔬飄盡自由”,使讀者能夠感受到雨水的豐沛和灑落之勢(shì)。詩(shī)人還通過“通宵到膮未須休”的描寫,強(qiáng)調(diào)了雨水的持續(xù)性和不間斷性,進(jìn)一步增強(qiáng)了喜悅之情。最后兩句“平生愁聽芭蕉雨,何事今來聽不愁”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)雨水的渴望和對(duì)幸福的珍惜,展示了他對(duì)生活的樂觀態(tài)度。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)雨水的喜悅和對(duì)生活的感激,展現(xiàn)了自然界的美好和人們對(duì)自然的依賴。它通過對(duì)雨水的描寫,喚起讀者對(duì)自然的敬畏和對(duì)生活的熱愛,傳遞了積極向上的情感。同時(shí),詩(shī)人通過對(duì)雨水的贊美,也表達(dá)了對(duì)自然界的敬仰和對(duì)生命的贊美。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以愉悅和啟迪。 |
|