|
|
五十如何是後生,呼兒拔白未忘情。
新年只道無(wú)功業(yè),也有霜髭六十莖。
|
|
鑷白解釋?zhuān)?/h2> 《鑷白》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
五十如何是後生,
呼兒拔白未忘情。
新年只道無(wú)功業(yè),
也有霜髭六十莖。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自己年齡增長(zhǎng)的思考和感慨。詩(shī)的第一句“五十如何是後生”,意味著五十歲已經(jīng)不再年輕。作者通過(guò)這句話(huà)表達(dá)了對(duì)時(shí)間的感嘆和對(duì)年輕時(shí)光的懷念。
接下來(lái)的兩句“呼兒拔白未忘情”,表達(dá)了作者對(duì)自己的兒時(shí)回憶的珍視。這句話(huà)中的“呼兒”指的是小時(shí)候的自己,而“拔白”則是指拔白頭發(fā),意味著作者已經(jīng)年老。作者通過(guò)這句話(huà)表達(dá)了對(duì)年輕時(shí)光的懷念和對(duì)自己情感的保持。
最后兩句“新年只道無(wú)功業(yè),也有霜髭六十莖”,表達(dá)了作者對(duì)自己在新年時(shí)對(duì)自己的反思。作者認(rèn)為自己在過(guò)去一年中沒(méi)有取得什么成就,但他也意識(shí)到自己已經(jīng)年老,有了六十根霜髭。這句話(huà)中的“霜髭”象征著歲月的痕跡,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)間流逝的感慨。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)年齡增長(zhǎng)和時(shí)間流逝的思考,表達(dá)了作者對(duì)年輕時(shí)光的懷念和對(duì)自己情感的保持。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)自己成就的反思和對(duì)時(shí)間流逝的感慨。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了深刻的情感,給人以思考和共鳴的空間。 |
|