|
|
李花宜遠(yuǎn)更宜繁,惟遠(yuǎn)惟繁始足看。
莫學(xué)江梅作疏影,家風(fēng)各自一般般。
|
|
李花解釋: 《李花》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了李花的美麗和獨(dú)特之處,并通過(guò)對(duì)比江梅和家風(fēng),展示了李花的獨(dú)特魅力。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
李花宜遠(yuǎn)更宜繁,
惟遠(yuǎn)惟繁始足看。
莫學(xué)江梅作疏影,
家風(fēng)各自一般般。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以李花為主題,表達(dá)了楊萬(wàn)里對(duì)李花的喜愛(ài)和贊美。詩(shī)人認(rèn)為李花最適合遠(yuǎn)觀和繁茂,只有在遠(yuǎn)處觀賞和繁盛的情況下,才能真正欣賞到李花的美麗。與之相對(duì)比,詩(shī)人提到了江梅,暗示江梅的美麗只能在近處觀賞,而李花則能在遠(yuǎn)處一覽無(wú)余。這種對(duì)比凸顯了李花的獨(dú)特之處。
詩(shī)的最后兩句“莫學(xué)江梅作疏影,家風(fēng)各自一般般”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家風(fēng)的看法。詩(shī)人認(rèn)為每個(gè)家庭都有自己獨(dú)特的風(fēng)格和特點(diǎn),不能盲目模仿他人,而應(yīng)該保持自己的獨(dú)特性。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)李花和江梅的對(duì)比,展示了李花的獨(dú)特之美,并借此表達(dá)了對(duì)家風(fēng)獨(dú)特性的贊美和思考。 |
|