|
明發(fā)陳公徑過摩舍那灘石峰下十首 / 作者:楊萬里 |
山轉(zhuǎn)江亦轉(zhuǎn),江行山亦行。
風(fēng)鬟照玉鏡,素練縈青屏。
我本山水客,澹無軒冕情。
塵中悔一來,事外懷孤征。
忽乘滄浪舟,仰高俯深清。
餐翠腹可飽,飲淥身頓輕。
鷓鴣不相識(shí),還作故園聲。
|
|
明發(fā)陳公徑過摩舍那灘石峰下十首解釋: 《明發(fā)陳公徑過摩舍那灘石峰下十首》是宋代楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山轉(zhuǎn)江亦轉(zhuǎn),江行山亦行。
山和江都在不斷地轉(zhuǎn)動(dòng),江水向前流動(dòng),山也隨之行進(jìn)。
風(fēng)鬟照玉鏡,素練縈青屏。
風(fēng)吹拂著我的發(fā)鬢,照在明亮的玉鏡上,白色的窗簾輕輕飄動(dòng)。
我本山水客,澹無軒冕情。
我本是一個(gè)喜歡山水的游客,心境平和,沒有追求權(quán)勢(shì)的情感。
塵中悔一來,事外懷孤征。
在塵世中,我后悔來到這里,思念著遠(yuǎn)離塵世的孤獨(dú)征途。
忽乘滄浪舟,仰高俯深清。
突然乘坐著一艘藍(lán)色的船,仰望高處,俯視深淵,心境清明。
餐翠腹可飽,飲淥身頓輕。
品嘗著翠綠的山水,心靈得到滿足,喝下清泉,身體感到輕盈。
鷓鴣不相識(shí),還作故園聲。
不熟悉這里的鷓鴣鳥,卻能聽到它們發(fā)出的故鄉(xiāng)聲音。
這首詩詞表達(dá)了作者楊萬里對(duì)山水的熱愛和追求,他以山水客的身份,超脫塵世的紛擾,追求內(nèi)心的寧靜和清明。通過描繪山水的變化和自己的感受,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。整首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的深入感悟和對(duì)內(nèi)心境界的追求,給人以清新寧靜的美感。 |
|