|
德壽宮慶壽口號(hào)十篇 / 作者:楊萬(wàn)里 |
甲戌王春試集英,小臣曾是老門(mén)生。
蒼顏華發(fā)鵷行里,也聽(tīng)鈞天九奏聲。
|
|
德壽宮慶壽口號(hào)十篇解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里在宋代創(chuàng)作的《德壽宮慶壽口號(hào)十篇》之一。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
甲戌王春試集英,
InthespringoftheyearofJiaxu,thekinggatheredtalentedindividuals,
小臣曾是老門(mén)生。
Thishumbleservantwasonceastudentoftheold.
蒼顏華發(fā)鵷行里,
Withahoarycountenanceandgrayinghair,Iwalkamongthecranes,
也聽(tīng)鈞天九奏聲。
AndalsohearthecelestialmusicoftheNineHeavens.
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)德壽宮慶壽活動(dòng)的贊美和祝福。詩(shī)中提到了甲戌年(即宋神宗元豐元年,公元1078年)春天,王室舉辦了集英活動(dòng),楊萬(wàn)里自稱(chēng)是王室的老門(mén)生,表示自己曾經(jīng)是王室的學(xué)生。他的蒼顏和華發(fā)象征著歲月的流逝,而他與鵷(一種美麗的鳥(niǎo)類(lèi))一同行走,顯示了他對(duì)自然之美的感悟。最后,他提到了鈞天九奏聲,暗示了慶壽活動(dòng)中的盛大音樂(lè)表演,表達(dá)了對(duì)慶典的喜悅和祝福。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)慶壽活動(dòng)的熱情和對(duì)自然之美的贊美。同時(shí),通過(guò)自稱(chēng)為老門(mén)生,表達(dá)了作者對(duì)王室的忠誠(chéng)和敬意。整體上,這首詩(shī)詞充滿(mǎn)了喜慶和祝福的氛圍,展示了作者對(duì)慶壽活動(dòng)的積極參與和對(duì)王室的敬仰之情。 |
|