|
城東閑行,因題尉遲司業(yè)水閣 / 作者:白居易 |
閑繞洛陽(yáng)城,無(wú)人知姓名。
病乘籃輿出,老著茜衫行。
處處花相引,時(shí)時(shí)酒一傾。
借君溪閣上,醉詠兩三聲。
|
|
城東閑行,因題尉遲司業(yè)水閣解釋:
詩(shī)詞:《城東閑行,因題尉遲司業(yè)水閣》
閑繞洛陽(yáng)城,無(wú)人知姓名。
病乘籃輿出,老著茜衫行。
處處花相引,時(shí)時(shí)酒一傾。
借君溪閣上,醉詠兩三聲。
中文譯文:
我閑逛在洛陽(yáng)城的東邊,沒(méi)有人知道我的名字。
我因病而乘坐轎車(chē)出行,身穿著陳舊的茜紅衣服。
到處都有花朵引領(lǐng)著,不時(shí)地傾斜酒杯。
借著你的溪閣高處,我陶醉地吟唱幾首詩(shī)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,通過(guò)描繪閑逛洛陽(yáng)城的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人在人事繁忙之外的悠閑自得心境。
詩(shī)人描述自己在洛陽(yáng)城東閑逛,卻無(wú)人知曉他的名字,突顯了他的低調(diào)和隱逸之態(tài)。他因病而乘坐籃輿出行,身著茜紅衣服,顯示出他年老體弱的狀態(tài)。
詩(shī)中的花朵象征著美好的事物,詩(shī)人在行走的過(guò)程中,不斷被花朵所吸引,展示了他對(duì)自然景物的敏感和對(duì)美的追求。同時(shí),"時(shí)時(shí)酒一傾"的描寫(xiě)表現(xiàn)了詩(shī)人的閑適和自由,他隨時(shí)都可以傾斜酒杯,盡情享受生活的樂(lè)趣。
最后兩句"借君溪閣上,醉詠兩三聲",表明詩(shī)人借用朋友的溪閣高處,在那里陶醉地吟唱幾首詩(shī)。這句話暗示了詩(shī)人借助外界的環(huán)境和良友的陪伴,釋放自己的情感和才華,進(jìn)一步凸顯了他的心境和生活態(tài)度。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人閑逛洛陽(yáng)城的情景,展示了他對(duì)自然和美好事物的敏感,表達(dá)了他追求自由自在的生活態(tài)度。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)致入微的描寫(xiě),展現(xiàn)了唐代文人雅士的閑適生活和追求內(nèi)心寧?kù)o的情感。
|
|