|
月下笛(越調(diào)) / 作者:周邦彥 |
小雨收塵,涼蟾瑩徹,水光浮璧。
誰(shuí)知怨抑。
靜倚官橋吹笛。
映宮墻、風(fēng)葉亂飛,品高調(diào)側(cè)人未識(shí)。
想開(kāi)元舊譜,柯亭遺韻,盡傳胸臆。
闌干四繞,聽(tīng)折柳徘徊,數(shù)聲終拍。
寒燈陋館,最感平陽(yáng)孤客。
夜沈沈、雁啼甚哀,片云盡卷清漏滴。
黯凝魂,但覺(jué)龍吟萬(wàn)壑天籟息。
|
|
月下笛(越調(diào))解釋: 《月下笛(越調(diào))》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是周邦彥。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小雨停了,塵土被洗凈,
清涼的月亮透徹明亮,
水面上的光芒如同浮璧。
誰(shuí)知道我內(nèi)心的怨抑。
我靜靜地倚在官橋上吹著笛子,
映照在宮墻上,風(fēng)吹亂了樹(shù)葉飛舞,
高雅的調(diào)子只有少數(shù)人能夠識(shí)別。
我想起了開(kāi)元時(shí)期的古譜,
柯亭留下的音韻,都傳承在我的心中。
夜幕四周,聽(tīng)著折柳樹(shù)在徘徊,
幾聲笛音終于停止。
寒冷的燈光,簡(jiǎn)陋的客棧,
最讓我感受到平陽(yáng)的孤獨(dú)旅客。
夜晚沉寂,雁鳴聲非常悲哀,
片云已經(jīng)卷起,清澈的漏水滴落。
我的心黯然凝固,
只覺(jué)得龍吟聲在萬(wàn)壑間消逝。
詩(shī)意和賞析:
《月下笛(越調(diào))》通過(guò)描繪月夜中吹笛的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和怨抑之情。詩(shī)中以細(xì)膩的筆墨描繪了小雨過(guò)后的清涼夜晚,如水面上的月光和風(fēng)吹亂的樹(shù)葉,創(chuàng)造出一種幽靜而寂寞的氛圍。詩(shī)人倚在官橋上吹奏笛子,表現(xiàn)出他對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)和才華,然而,只有少數(shù)人能理解和欣賞他高雅的曲調(diào)。他回憶起開(kāi)元時(shí)期的古譜和柯亭的音韻,這些音樂(lè)傳統(tǒng)在他的心中得以延續(xù)。夜晚的寒冷和簡(jiǎn)陋的客棧,以及雁鳴聲中的悲哀,都使他感受到了平陽(yáng)孤獨(dú)旅客的心情。最后,詩(shī)人感嘆自己的心靈黯淡凝固,仿佛龍吟聲在天地間消逝,表達(dá)了他內(nèi)心深處的寂寞和無(wú)奈。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心情感的方式,表達(dá)了對(duì)音樂(lè)才華的追求和對(duì)孤獨(dú)的感受。同時(shí),詩(shī)中的景物描寫(xiě)和音樂(lè)意象相結(jié)合,營(yíng)造出一種幽靜而憂傷的氛圍,使讀者在閱讀中感受到了詩(shī)人的情感體驗(yàn)。 |
|