|
訴衷情 / 作者:吳文英 |
柳腰空舞翠裙煙。
盡日不成眠。
花塵浪卷清晝,漸變晚陰天。
吳社水,系游船。
又輕年。
東風(fēng)不管,燕子初來,一夜春寒。
|
|
訴衷情解釋:
訴衷情·柳腰空舞翠裙煙創(chuàng)作背景吳文英在蘇州時有一姬妾,于公元1244年(淳祐四年)離異。從此詞中“吳社水,系游船。又經(jīng)年”句推測,此詞應(yīng)作于蘇姬去后第二年,即公元1245年(淳祐五年),借之以憶蘇姬。訴衷情·柳腰空舞翠裙煙簡析
“柳腰”兩句,述女子懷春。此言伊人身穿翡翠色的衣裙曼歌盤舞著柔軟的細(xì)腰身。但是舞技雖妙,無人賞識,所以她只得興趣索然地回房獨(dú)眠,可是躺在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)卻又難以入睡。兩句活現(xiàn)了一位孤獨(dú)女子懷春時那種醒也不是,睡也不是的處境。“花塵”兩句,寫春天景色。此言春季的白天里是萬紫千紅,艷陽暖人;可是一到傍晚天空中卻又不知不覺地變得陰沉沉了。江南地區(qū)那種“春天天氣十八變”時晴時雨的狀況。詞人用兩句話,十一個字傳神地概括出來。并且此處雖然明寫天氣,暗中又刻劃出那位獨(dú)守空房女子的心情,也與這春天天氣一樣的忽晴忽陰,時喜時悲地不能自己。
“吳社水”三句,點(diǎn)明地點(diǎn)。此言在吳地郊外一座土地廟旁的河中,拴著一艘游春的客船。女主人公感嘆:時光過得多快啊!轉(zhuǎn)瞬間又到了一年中的春天郊游時節(jié)。“東風(fēng)”三句,再寫女子觸景生情的心態(tài)。她說:“東風(fēng)只管自己歡快地吹拂,卻不管人世間萬物的命運(yùn)究竟如何?我見到燕兒又重新飛來室中,可見燕子尚能留戀舊宅;反過來說那羈旅在外的人啊,卻仍是不見他的蹤跡。因此我這個獨(dú)守空房的女子,更覺得自己是多么的無依無靠,在這初春的寒夜里,我輾轉(zhuǎn)反側(cè)一夜無眠,正是多么的難熬啊!” |
|