“清涼詠而歸,歸上石樓宿”是出自《白居易》創(chuàng)作的“香山寺石樓潭夜浴”,總共“6”句,當(dāng)前“清涼詠而歸,歸上石樓宿”是出自第6句。
“清涼詠而歸,歸上石樓宿”解釋: 首先,我們要理解的是兩首詩歌的結(jié)合解讀。題目中提到的古詩“香山寺石樓潭夜浴”并未直接給出清晰的單句解釋,需要根據(jù)全詩的內(nèi)容來推測。 如果按照字面意思理解,“香山寺石樓潭夜浴”,可以譯為:“在清涼的山寺石樓潭邊,在夜晚沐浴后返回。”但這樣的解釋并沒有與原詩句相聯(lián)系,可能不是作者創(chuàng)作時(shí)的主要意圖。 當(dāng)時(shí)白居易(唐朝)創(chuàng)作這首詩時(shí),背景是其任翰林學(xué)士期間,奉命巡游江南。在這次旅途中,詩人游覽了許多名勝古跡,包括題目中的“香山寺石樓潭”。 對于這句話的評價(jià),如果從語言藝術(shù)的角度來看,它簡潔卻富有畫面感,能引發(fā)讀者對江南水鄉(xiāng)夜晚美景的想象。但如果僅就原詩句理解,可能會產(chǎn)生歧義或解讀不足。
查看完整“清涼詠而歸,歸上石樓宿”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:清涼詠而歸,歸上石樓宿 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|