国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語(yǔ)造 辭海百科
倦尋芳(林鐘羽花翁遇舊歡吳門(mén)老妓李憐,邀分韻同賦此詞)分句解釋:

1:墜瓶恨井,分鏡迷樓,空閉孤燕

2:寄別崔徽,清瘦畫(huà)圖春面

3:不約舟移楊柳系,有緣人映桃花見(jiàn)

4:敘分?jǐn)y,悔香瘢漫爇,綠鬟輕翦

5:聽(tīng)細(xì)語(yǔ)、琵琶幽怨

6:客鬢蒼華,衫袖濕遍

7:漸老芙蓉,猶自帶霜宜看

8:一縷情深朱戶掩,兩痕愁起青山遠(yuǎn)

9:被西風(fēng),又驚吹、夢(mèng)云分散

倦尋芳(林鐘羽花翁遇舊歡吳門(mén)老妓李憐,邀分韻同賦此詞) / 作者:吳文英

墜瓶恨井,分鏡迷樓,空閉孤燕。

寄別崔徽,清瘦畫(huà)圖春面。

不約舟移楊柳系,有緣人映桃花見(jiàn)。

敘分?jǐn)y,悔香瘢漫爇,綠鬟輕翦。

聽(tīng)細(xì)語(yǔ)、琵琶幽怨。

客鬢蒼華,衫袖濕遍。

漸老芙蓉,猶自帶霜宜看。

一縷情深朱戶掩,兩痕愁起青山遠(yuǎn)。

被西風(fēng),又驚吹、夢(mèng)云分散。


倦尋芳(林鐘羽花翁遇舊歡吳門(mén)老妓李憐,邀分韻同賦此詞)解釋:


《倦尋芳(林鐘羽花翁遇舊歡吳門(mén)老妓李憐,邀分韻同賦此詞)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是吳文英。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

墜瓶恨井,分鏡迷樓,空閉孤燕。

我心如同掉落瓶中的水,悲嘆著井干。分開(kāi)的鏡子使我迷失在樓閣之中,只留下一只孤獨(dú)的燕子。

寄別崔徽,清瘦畫(huà)圖春面。

向遠(yuǎn)離的崔徽寄去問(wèn)候,他以清瘦的身姿畫(huà)出春天的容顏。

不約舟移楊柳系,有緣人映桃花見(jiàn)。

未曾邀約,船只移動(dòng),楊柳隨之系住。有緣的人在桃花下相見(jiàn)。

敘分?jǐn)y,悔香瘢漫爇,綠鬟輕翦。

回憶分別時(shí)的相聚,后悔香囊已燒盡,綠鬟輕輕地剪下。

聽(tīng)細(xì)語(yǔ)、琵琶幽怨。

聆聽(tīng)著細(xì)語(yǔ),琵琶傳來(lái)幽怨之聲。

客鬢蒼華,衫袖濕遍。

客人的鬢發(fā)已經(jīng)蒼老,華麗的衣袖濕透。

漸老芙蓉,猶自帶霜宜看。

逐漸蒼老的芙蓉花,依然散發(fā)著美麗。帶著霜露,更加值得觀賞。

一縷情深朱戶掩,兩痕愁起青山遠(yuǎn)。

一絲深情隱藏在朱紅門(mén)戶之后,兩行憂愁在青山上升起。

被西風(fēng),又驚吹、夢(mèng)云分散。

受西風(fēng)吹襲,夢(mèng)境如云散開(kāi)。

這首詩(shī)詞《倦尋芳》描繪了詩(shī)人對(duì)離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)詞中運(yùn)用了富有意象和情感的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念與悔恨,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)境況的感嘆。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)愛(ài)情和人生的癡迷和思考。詩(shī)意深邃,情感真摯,給人以沉思和共鳴的空間。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 乌兰浩特市| 古丈县| 庆阳市| 宁化县| 英吉沙县| 大石桥市| 扎鲁特旗| 治多县| 鲜城| 怀集县| 宁乡县| 凌海市| 泾阳县| 揭东县| 哈巴河县| 砀山县| 尚志市| 吉水县| 盐城市| 克山县| 灌南县| 洮南市| 漾濞| 西林县| 德安县| 井陉县| 岑溪市| 嵊州市| 东方市| 石家庄市| 建始县| 两当县| 武义县| 泰宁县| 连平县| 商丘市| 曲靖市| 霍山县| 奇台县| 柘城县| 湾仔区|