|
燭影搖紅(壽嗣榮王) / 作者:吳文英 |
天桂飛香,御花簇座千秋宴。
笑從王母摘仙桃,瓊醴雙金盞。
掌上龍珠照眼。
映蘿圖、星暉海潤(rùn)。
浮槎遠(yuǎn)到,水淺蓬萊,秋明河漢。
寶月將弦,晚鉤斜掛西簾卷。
未須十日便中秋,爭(zhēng)看清光滿(mǎn)。
凈洗紅塵障面。
賀朝霖、催班正殿。
喜回天上,紫府開(kāi)筵,瑤池宣勸。
|
|
燭影搖紅(壽嗣榮王)解釋?zhuān)?/h2> 《燭影搖紅(壽嗣榮王)》是一首宋代吳文英創(chuàng)作的詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天桂散發(fā)著香氣,御花簇?fù)碇唬谇镅鐣?huì)上。笑聲來(lái)自王母采摘的仙桃,瓊醴倒?jié)M了雙金盞。掌上的龍珠照亮了眼前。落地映照著葛藤圖案,星光閃爍,海水濕潤(rùn)。浮槎漂向遠(yuǎn)方,水淺處是蓬萊仙島,秋天的明亮照耀在河漢之間。寶月彎曲如弦,晚鉤斜掛在西簾卷起的時(shí)候。不必等到十天后的中秋節(jié),就能欣賞到明亮的月光。洗凈紅塵的塵埃,慶賀朝霖,催促進(jìn)入正殿。喜氣回到天上,紫府開(kāi)設(shè)盛宴,瑤池宣布邀請(qǐng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅壽宴的場(chǎng)景,以及其中的美好和喜慶之情。從天桂飄散的香氣、御花簇?fù)淼淖唬酵跄刚〉南商液偷節(jié)M的瓊醴,再到掌上的龍珠和落地的葛藤圖案,詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描繪展現(xiàn)了盛宴的繁華景象。詩(shī)中還描繪了秋明河漢的美景和明亮的月光,以及慶賀的氛圍和喜悅的心情。
賞析:
這首詩(shī)詞以華麗的辭藻和細(xì)膩的描寫(xiě)展示了一個(gè)豪華壽宴的場(chǎng)景,給人以繁華喜慶之感。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如天桂飛香、御花簇座、掌上龍珠等,營(yíng)造了一個(gè)充滿(mǎn)神秘和仙境般美麗的宴會(huì)場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)宴會(huì)的細(xì)節(jié),將讀者帶入一個(gè)充滿(mǎn)喜慶和歡樂(lè)氛圍的場(chǎng)景中。詩(shī)中的秋明河漢和明亮的月光,增添了一絲浪漫和神秘感。整首詩(shī)詞以其華麗的辭藻和生動(dòng)的描寫(xiě),展現(xiàn)了壽宴的盛況和歡慶的氛圍,給人以美好的視聽(tīng)享受。 |
|