国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
西平樂慢(中呂商過西湖先賢堂,傷今感昔,泫然出涕)分句解釋:

1:岸壓郵亭,路欹華表,堤樹舊色依依

2:紅索新晴,翠陰寒食,天涯倦客重歸

3:嘆廢綠平煙帶苑,幽渚塵香蕩晚,當時燕子,無言對立斜暉

4:追念吟風賞月,十載事,夢惹綠楊絲

5:畫船為市,夭妝艷水,日落云沈,人換春移

6:誰更與、苔根洗石,菊井招魂,漫省連車載酒,立馬臨花,猶認蔫紅傍路枝

7:歌斷宴闌,榮華露草,冷落山丘,到此徘徊,細雨西城,羊曇醉后花飛

西平樂慢(中呂商過西湖先賢堂,傷今感昔,泫然出涕) / 作者:吳文英

岸壓郵亭,路欹華表,堤樹舊色依依。

紅索新晴,翠陰寒食,天涯倦客重歸。

嘆廢綠平煙帶苑,幽渚塵香蕩晚,當時燕子,無言對立斜暉。

追念吟風賞月,十載事,夢惹綠楊絲。

畫船為市,夭妝艷水,日落云沈,人換春移。

誰更與、苔根洗石,菊井招魂,漫省連車載酒,立馬臨花,猶認蔫紅傍路枝。

歌斷宴闌,榮華露草,冷落山丘,到此徘徊,細雨西城,羊曇醉后花飛。


西平樂慢(中呂商過西湖先賢堂,傷今感昔,泫然出涕)解釋:


《西平樂慢(中呂商過西湖先賢堂,傷今感昔,泫然出涕)》是宋代吳文英的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

岸壓郵亭,路欹華表,堤樹舊色依依。

岸邊的郵亭沉重地壓在岸上,路面彎曲,華表傾斜,堤上的樹木依然保留著舊有的色彩。

紅索新晴,翠陰寒食,天涯倦客重歸。

紅索象征熱鬧的氛圍和新的晴朗天氣,翠陰指綠蔭和寒食節的寒意。天涯的旅人疲倦地歸來。

嘆廢綠平煙帶苑,幽渚塵香蕩晚,當時燕子,無言對立斜暉。

嘆息著被廢棄的綠色平原和煙霧彌漫的苑囿,幽靜的渚岸上彌漫著塵土和花香,當年的燕子無言地對立于斜陽之下。

追念吟風賞月,十載事,夢惹綠楊絲。

回憶吟風賞月的往事,已經過去了十年,夢中又勾起了青翠的楊柳絲。

畫船為市,夭妝艷水,日落云沈,人換春移。

畫船為市,繁華的裝飾點綴在綺麗的水面上,太陽落下,云彩沉沒,人們隨著季節的更迭而遷徙。

誰更與、苔根洗石,菊井招魂,漫省連車載酒,立馬臨花,猶認蔫紅傍路枝。

誰會更加關注,苔蘚根深洗滌石頭,菊井中的水泉呼喚著魂靈。無論是在宴會上或是在路邊,喝酒的人們都不斷省察自己,立馬走到花前,仍然能認出那枯萎的紅花依偎在路邊的枝條上。

歌斷宴闌,榮華露草,冷落山丘,到此徘徊,細雨西城,羊曇醉后花飛。

歌聲停止,宴會的門扉關閉,昔日的榮華只剩下草地上的露水,山丘冷落,人們困惑地徘徊在這里。西城細雨中,醉過的羊曇花飄落。

《西平樂慢(中呂商過西湖先賢堂,傷今感昔,泫然出涕)》以細膩的描寫和深情的回憶,表達了對過去景物的懷念和對歲月流轉的感慨。詩中運用了大量的意象描寫,展現了自然景物與人的情感交融,詩意深遠,給人以思考和共鳴的空間。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 临安市| 渭南市| 海淀区| 高淳县| 合山市| 峨眉山市| 海原县| 容城县| 昌都县| 平武县| 江源县| 肃宁县| 峨眉山市| 丽水市| 岐山县| 罗田县| 河北区| 奈曼旗| 寿光市| 滨州市| 泰顺县| 云梦县| 社旗县| 合肥市| 鄄城县| 元氏县| 香格里拉县| 育儿| 石柱| 漳州市| 石楼县| 漳浦县| 桦南县| 东莞市| 灵寿县| 隆德县| 景洪市| 宁蒗| 乐至县| 新野县| 山阴县|