|
塞垣春(丙午歲旦) / 作者:吳文英 |
漏瑟侵瓊客。
潤(rùn)鼓借、烘爐暖。
藏鉤怯冷,畫雞臨曉,鄰語(yǔ)鶯囀。
殢綠窗、細(xì)F550浮梅盞。
換蜜炬、花心短。
夢(mèng)驚回,林鴉起,曲屏春事天遠(yuǎn)。
迎路柳絲裙,看爭(zhēng)拜東風(fēng),盈灞橋岸。
髻落寶釵寒,恨花勝遲燕。
漸街簾影轉(zhuǎn)。
還似新年,過(guò)郵亭、一相見(jiàn)。
南陌又燈火,繡囊塵香淺。
|
|
塞垣春(丙午歲旦)解釋: 《塞垣春(丙午歲旦)》是宋代吳文英創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
漏瑟侵瓊客。
潤(rùn)鼓借、烘爐暖。
藏鉤怯冷,畫雞臨曉,鄰語(yǔ)鶯囀。
殢綠窗、細(xì)F550浮梅盞。
換蜜炬、花心短。
夢(mèng)驚回,林鴉起,曲屏春事天遠(yuǎn)。
迎路柳絲裙,看爭(zhēng)拜東風(fēng),盈灞橋岸。
髻落寶釵寒,恨花勝遲燕。
漸街簾影轉(zhuǎn)。
還似新年,過(guò)郵亭、一相見(jiàn)。
南陌又燈火,繡囊塵香淺。
譯文:
漏漏灑在瓊瑤宮殿中的客人。
沐浴鼓聲,取暖于爐火。
藏匿的魚(yú)鉤害怕寒冷,繪畫的雞在黎明時(shí)分臨近,鄰居的鳥(niǎo)兒在歡聲中囀鳴。
綠色的窗戶,細(xì)膩的花瓣在浮梅的盞中。
換上蜜炬,花的心兒短暫。
被驚醒的夢(mèng),林中的烏鴉起舞,屏風(fēng)曲線勾勒出春天的景色如此遙遠(yuǎn)。
迎接路上柳樹(shù)的垂絲裙,看著它們爭(zhēng)相祈求東風(fēng),滿滿的灞橋岸。
發(fā)髻落下,寶釵因寒冷而冰涼,對(duì)花兒的怨恨勝過(guò)遲到的燕子。
逐漸轉(zhuǎn)變的街道和窗簾的影子。
宛如新年,經(jīng)過(guò)郵亭,一次相見(jiàn)。
南方的大街上又有燈火,繡囊中的塵埃帶著淡淡的香氣。
詩(shī)意和賞析:
《塞垣春(丙午歲旦)》是一首描繪春天的詩(shī)詞,通過(guò)富有意境的描寫和細(xì)膩的詞句,展現(xiàn)了春天的景色和氛圍。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了漏鐘聲灑在瓊瑤宮殿中的客人,表達(dá)了春天的來(lái)臨,帶來(lái)溫暖和喜悅。接著,詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了取暖于爐火、畫雞臨曉、鄰語(yǔ)鶯囀的情景,展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃和歡愉。綠色的窗戶、細(xì)膩的花瓣在浮梅的盞中,形成了細(xì)膩的畫面,突出了春天的美麗和細(xì)膩。
詩(shī)的后半部分以迎接春天的柳樹(shù)、盈灞橋岸、漸漸變化的街道和窗簾的影子為主要描寫對(duì)象,營(yíng)造了濃郁的春意和新年的氛圍。詩(shī)的結(jié)尾描述了南方街道上的燈火和繡囊中的塵埃帶來(lái)的淡淡香氣,為整首詩(shī)創(chuàng)造了一種清新、歡樂(lè)的氛圍。
整首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了春天的美好景象和喜慶氛圍。詩(shī)人運(yùn)用富有節(jié)奏感的語(yǔ)言表達(dá),使詩(shī)詞充滿了韻律和音樂(lè)感。同時(shí),詩(shī)中描繪的細(xì)節(jié)和意象給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)感受,讓讀者仿佛置身于春天的景色之中。
整首詩(shī)詞以春天為主題,表達(dá)了對(duì)春天的向往和喜悅之情。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,將春天的美景和生機(jī)勃勃的氣息展現(xiàn)得淋漓盡致。同時(shí),詩(shī)中還融入了一些人物形象和情感表達(dá),使詩(shī)詞更具生動(dòng)性和情感共鳴。
總體而言,這首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫和富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了春天的美好景象和歡樂(lè)氛圍,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和向往之情。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到春天的生機(jī)和喜悅,體味到詩(shī)人對(duì)美好事物的贊美和熱情。 |
|