“既無婚嫁累,幸有歸休處”是出自《白居易》創作的“自詠五首”,總共“20”句,當前“既無婚嫁累,幸有歸休處”是出自第19句。
“既無婚嫁累,幸有歸休處”解釋: 您的問題涉及唐代詩人白居易的《既無婚嫁累,幸有歸休處》一詩。這里我將詳細解釋詩句的意思,并結合創作背景分享感悟。 原句翻譯為:“既然沒有婚姻和生育的責任,有幸找到了退休生活的地方。” 1. 解釋:此句分為兩部分。前半句“既無婚嫁累”表達了詩人因為沒有結婚生子的負擔而感到慶幸。后半句“幸有歸休處”則進一步表明,雖然沒有繁重的生活責任,但詩人也期待有一個可以休閑、歸隱的地方。 2. 創作背景:白居易生活在唐朝,那個時代婚姻觀念較為開放,婦女地位逐漸提高。同時,由于科舉制度的影響,知識分子追求仕途和功名利祿的現象比較普遍。而白居易在創作這首詩時,可能正是經歷了人生的起伏和角色的轉換,對婚嫁、歸休等問題有了更深入的認識和體驗。 3. 評價:這句詩表達了作者在特定時期對于婚姻責任和個人生活的思考。語言平實卻內涵豐富,體現了白居易詩歌“通俗而深刻”的特點。
查看完整“既無婚嫁累,幸有歸休處”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:既無婚嫁累,幸有歸休處 的上一句
下一句:既無婚嫁累,幸有歸休處 的下一句
|
|