|
金縷曲(丙戌九日) / 作者:劉辰翁 |
風(fēng)雨?yáng)|籬晚。
渺人間、南北東西,平蕪煙遠(yuǎn)。
舊日攜壺吹帽處,一色沈冥何限。
天不遣、魂銷(xiāo)腸斷。
不是苦無(wú)看山分,料青山、也自羞人面。
秋后瘦,老來(lái)倦。
驚回昨夢(mèng)青山轉(zhuǎn)。
恨一林、金粟都空,靜無(wú)人見(jiàn)。
默默黃花明朝有,只待插花尋伴。
又誰(shuí)笑、今朝蝶怨。
潦倒玉山休重醉,到簪萸、忍待人頻勸。
今又惜,幾人健。
|
|
金縷曲(丙戌九日)解釋?zhuān)?/h2> 《金縷曲(丙戌九日)》是劉辰翁在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋天的景色,以及詩(shī)人內(nèi)心的憂愁和迷茫。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
風(fēng)雨吹打著東邊的籬笆,夜幕降臨時(shí),整個(gè)人間都被風(fēng)雨所籠罩,無(wú)論是南方、北方、東方還是西方,都一片模糊而遙遠(yuǎn)的煙霧。過(guò)去的日子里,我曾經(jīng)拿著酒壺吹著帽子的地方,如今變得一片黑暗,沒(méi)有邊界。天空沒(méi)有派遣我的魂魄,只有悲傷和痛苦。這并不是因?yàn)槲覠o(wú)法看到群山的分野,而是因?yàn)槲覍?duì)青山的美麗感到羞愧。秋天之后,我變得憔悴而老去,對(duì)于昨天的夢(mèng)境中青山的轉(zhuǎn)變感到驚訝和痛苦。我憎恨那一片林中的金色禾苗,因?yàn)樗鼈兌际强仗摰?,沒(méi)有人能看見(jiàn)。默默地盛開(kāi)的黃花在明天就會(huì)有人欣賞到,只等待著插花的人來(lái)尋找伴侶。又是誰(shuí)在今天的早晨嘲笑,蝴蝶今天抱怨著什么。我不能再沉醉于玉山的傾斜,也不能再等待那紅色的落葉,我要忍耐著頻繁的勸告。如今,又有幾個(gè)人健康。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂愁和迷茫。詩(shī)中通過(guò)描繪風(fēng)雨籠罩的景象、渺遠(yuǎn)的煙霧和黑暗的夜晚,傳達(dá)了詩(shī)人心情的沉重。他回憶起過(guò)去的快樂(lè)時(shí)光,但卻感嘆現(xiàn)在的無(wú)力和困惑。詩(shī)人對(duì)自然景色的描繪中融入了對(duì)人生的思考和疑惑,表達(dá)出對(duì)自己衰老和生命的無(wú)奈和憂慮。詩(shī)中的黃花和蝴蝶象征著美好和歡樂(lè),但詩(shī)人卻感到無(wú)法真正享受它們,而是被現(xiàn)實(shí)的壓力和無(wú)常的命運(yùn)所困擾。整首詩(shī)流露出對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的感慨,以及對(duì)人生意義的思考和追問(wèn)。
這首詩(shī)詞運(yùn)用了豐富的意象和抒情手法,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪和個(gè)人情感的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)膩的情感和對(duì)人生的深思。同時(shí),詩(shī)中的對(duì)比和變化也增添了詩(shī)詞的層次和韻味,給讀者帶來(lái)了深沉的觸動(dòng)和思考。 |
|