|
烏夜啼(中秋) / 作者:劉辰翁 |
素娥醉語(yǔ)曾留。
又中秋。
待得重圓誰(shuí)妒、兩悠悠。
向愁旱,今愁水,沒(méi)中洲。
看取明朝晴去、不須愁。
|
|
烏夜啼(中秋)解釋: 《烏夜啼(中秋)》是宋代劉辰翁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
素娥醉語(yǔ)曾留。
又中秋。
待得重圓誰(shuí)妒、兩悠悠。
向愁旱,今愁水,沒(méi)中洲。
看取明朝晴去、不須愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了中秋夜晚的景象和詩(shī)人的情感。詩(shī)人提到了一個(gè)名叫"素娥"的人,她曾經(jīng)說(shuō)過(guò)一些令人陶醉的話語(yǔ)。在這個(gè)再次到來(lái)的中秋之夜,詩(shī)人期待著月亮的圓滿,但他也感覺(jué)到了一種無(wú)名的憂愁。他把這種憂愁比作干旱的土地,而現(xiàn)在的憂愁則如同水淹沒(méi)了美麗的中洲。然而,詩(shī)人還是期待著明天的晴朗,表示不再需要憂愁。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪中秋夜晚的景色和表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的情感,展現(xiàn)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)困擾的排解。首句提到了一個(gè)神秘的人物"素娥",她的醉語(yǔ)留下了一種美好而令人向往的印象。整首詩(shī)以中秋為背景,月亮的圓滿象征團(tuán)圓和美好的愿望,但詩(shī)人同時(shí)也感受到了一種憂愁。詩(shī)中的"重圓誰(shuí)妒"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)幸福的渴望,但也暗示著可能會(huì)有人嫉妒他的幸福。"兩悠悠"則凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的憂傷和迷茫。接下來(lái)的幾句通過(guò)比喻的手法,將詩(shī)人的憂愁與干旱的土地和水淹沒(méi)的中洲相連,形象地表達(dá)了他內(nèi)心的痛苦和困惑。最后兩句表示詩(shī)人對(duì)未來(lái)的期待,他希望明天會(huì)是晴朗的,不再需要憂愁。
整首詩(shī)詞以中秋的景象為背景,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪和表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心情感的交織,展現(xiàn)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)困擾的排解,使讀者在閱讀中感受到了一種詩(shī)意的愉悅和思考。 |
|