|
|
乍涼淅淅風(fēng)生幕。
人獨(dú)在、朱欄翠閣。
吹簫信杳爐香薄。
眉上新愁又覺(jué)。
從前事、擬將拚卻。
夢(mèng)不斷、花梢柳萼。
一杯睡起誰(shuí)同酌。
斜日陰陰轉(zhuǎn)角。
|
|
杏花天解釋: 《杏花天》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
杏花盛開(kāi)的天空,清晨微涼的風(fēng)吹拂著窗簾。一個(gè)人獨(dú)自站在紅欄綠閣之間。吹簫聲傳來(lái),爐香淡薄。眉上又生出新的憂愁。過(guò)去的事情,本打算拋開(kāi)。夢(mèng)境不斷,花枝上的杏花和柳樹(shù)的枝葉。一杯酒醒來(lái)時(shí),誰(shuí)能與我共飲?太陽(yáng)斜斜地照在拐角處,陰暗而幽靜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在杏花盛開(kāi)的天空下的情景。作者以細(xì)膩的筆觸表現(xiàn)了清晨微涼的氣氛和寧?kù)o的環(huán)境。詩(shī)人獨(dú)自站在紅欄綠閣之間,感受到微風(fēng)拂過(guò)的涼意。吹簫聲和爐香的氣息傳來(lái),增添了一絲淡淡的樂(lè)趣。然而,作者的眉宇間又生出新的憂愁,似乎過(guò)去的事情并未真正放下。夢(mèng)境不斷,花枝上的杏花和柳樹(shù)的枝葉在他的想象中交織。酒醒后,他希望能與他人共飲,但又感到無(wú)人相伴。最后,太陽(yáng)的斜照使得拐角處顯得陰暗而幽靜,為整首詩(shī)詞增添了一絲憂郁的氛圍。
賞析:
《杏花天》以細(xì)膩的描寫和隱晦的情感表達(dá),展現(xiàn)了宋代詩(shī)人趙長(zhǎng)卿獨(dú)特的意境和感受。詩(shī)人通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,將讀者帶入一個(gè)清幽而凄美的場(chǎng)景中。
詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如涼風(fēng)、窗簾、紅欄綠閣、簫聲、爐香、杏花和柳樹(shù)等,這些形象的交融和對(duì)比,使詩(shī)詞中的情感更加鮮活。詩(shī)人通過(guò)杏花和柳樹(shù)的意象,表現(xiàn)了他對(duì)過(guò)去事情的回憶和思考,以及對(duì)未來(lái)的期望和憂慮。
整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫和暗示,展現(xiàn)了人情世故和內(nèi)心感受的交織。作者將自己置身于一個(gè)寂靜而幽雅的環(huán)境中,融入自然的氛圍中,同時(shí)也顯露出內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁。這種情感的表達(dá),使得詩(shī)詞更具深度和共鳴。
總之,《杏花天》通過(guò)對(duì)自然景物和人情世故的描繪,以及對(duì)內(nèi)心感受的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人復(fù)雜而微妙的情感世界。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到其中所傳達(dá)的憂愁、孤獨(dú)和對(duì)人生的思考,同時(shí)也能體會(huì)到自然景物所帶來(lái)的寧?kù)o和美好。 |
|