“唯應(yīng)一事宜為伴,我發(fā)君毛俱似霜”是出自《白居易》創(chuàng)作的“病中對病鶴”,總共“4”句,當(dāng)前“唯應(yīng)一事宜為伴,我發(fā)君毛俱似霜”是出自第4句。
“唯應(yīng)一事宜為伴,我發(fā)君毛俱似霜”解釋: 您的問題似乎拼寫有誤,原句應(yīng)該是“唯應(yīng)一事宜為伴,我發(fā)君毛俱似霜”(出自白居易的《對病鶴》)。這里逐句解析: 1. "唯應(yīng)一事宜為伴":這是詩的核心思想。意思是要做一件事,專注于這件事,找一個志同道合的人相伴。 2. "我發(fā)君毛俱似霜":這句描繪了與之相伴的病鶴的狀態(tài),象征著兩人相似的境遇和追求。 創(chuàng)作背景及感想: 《對病鶴》是白居易在身體不適,特別是病中觀察到病鶴狀態(tài)時所作。通過此詩,他表達(dá)了對自己境況的深刻理解,以及對同道中人共度困厄的渴望。 評價: 這句話體現(xiàn)了中國古代文人的深沉哲思和高尚情操。白居易借物抒懷,用病鶴的形象寓意自己和友人的共同處境,顯示了他們面對困難時堅韌不拔的精神風(fēng)貌。
查看完整“唯應(yīng)一事宜為伴,我發(fā)君毛俱似霜”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:唯應(yīng)一事宜為伴,我發(fā)君毛俱似霜 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|