|
|
破靨盈盈巧笑,舉杯滟滟迎逢。
慧心端有謝娘風(fēng)。
燭花香霧,嬌困面微紅。
別恨彩箋雖寄,清歌淺酌難同。
夢(mèng)回楚館雨云空。
相思春暮,愁滿綠蕪中。
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙·破靨盈盈巧笑》是宋代趙長(zhǎng)卿的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
破靨盈盈巧笑,
舉杯滟滟迎逢。
慧心端有謝娘風(fēng)。
燭花香霧,
嬌困面微紅。
別恨彩箋雖寄,
清歌淺酌難同。
夢(mèng)回楚館雨云空。
相思春暮,
愁滿綠蕪中。
詩意和賞析:
這首詩以描繪一場(chǎng)相思之情為主題,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了作者對(duì)離別和思念的感受。
詩中的"破靨盈盈巧笑"描繪了女子含羞的笑容,傳達(dá)出她的美麗和嬌媚。"舉杯滟滟迎逢"則表現(xiàn)出女子對(duì)待別人的舉止得體和熱情洋溢。
"慧心端有謝娘風(fēng)"這一句表達(dá)了作者對(duì)女子聰明才智和高尚品質(zhì)的贊美,將她比作謝娘,暗示她具有深沉的文化素養(yǎng)和品味。
"燭花香霧,嬌困面微紅"運(yùn)用了細(xì)膩的意象,描繪出女子?jì)擅牡娜蓊伜臀⒓t的面龐,給人以婉約、柔美的感覺。
"別恨彩箋雖寄,清歌淺酌難同"表達(dá)了離別時(shí)的思念之情。彩箋雖然寄出,但別離之苦仍然存在,清歌淺酌也無法消解思念之苦。這種對(duì)離別的無奈和思念的深情,給人以傷感和憂愁的感覺。
"夢(mèng)回楚館雨云空,相思春暮,愁滿綠蕪中"通過意象的營(yíng)造,表達(dá)了作者夜間夢(mèng)回楚館的情景,以及春日黃昏相思之情。雨云空虛的意象和愁滿綠蕪的描繪,更加強(qiáng)化了離別和思念所帶來的憂愁和孤寂。
總體而言,這首詩以細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了作者對(duì)離別和思念的深情。通過描繪女子的美麗、聰明和嬌媚,以及對(duì)離別和相思的痛苦感受,詩詞傳達(dá)出一種憂傷、溫柔和浪漫的氛圍,使讀者對(duì)離別與相思的情感產(chǎn)生共鳴。 |
|