|
薄幸 / 作者:賀鑄 |
艷真多態(tài)。
更的的、頻回眄睞。
便認(rèn)得、琴心相許,與寫宜男雙帶。
記畫堂、斜月朦朧,輕顰微笑嬌無奈。
便翡翟屏開,芙蓉帳掩,與把香羅偷解。
自過了收燈后,都不見、踏青挑菜。
幾回憑雙燕,丁寧深意,往來翻恨重簾礙。
約何時(shí)再。
正春濃酒暖,人閑晝永無聊賴。
厭厭睡起,猶有花梢日在。
|
|
薄幸解釋: 《薄幸》是宋代詩人賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
艷真多態(tài)。更的的、頻回眄睞。
便認(rèn)得、琴心相許,與寫宜男雙帶。
記畫堂、斜月朦朧,輕顰微笑嬌無奈。
便翡翟屏開,芙蓉帳掩,與把香羅偷解。
自過了收燈后,都不見、踏青挑菜。
幾回憑雙燕,丁寧深意,往來翻恨重簾礙。
約何時(shí)再。正春濃酒暖,人閑晝永無聊賴。
厭厭睡起,猶有花梢日在。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個(gè)女子的遭遇和情感狀態(tài)。詩中以婉約的筆觸描繪了女子的心境和情感體驗(yàn)。
詩的開篇以“艷真多態(tài)”表現(xiàn)女子的美麗動(dòng)人,她不斷地回眄和瞟視著某個(gè)人,表現(xiàn)出對他的傾慕和眷戀。接下來,詩人描繪了女子與這個(gè)人之間的默契和心靈契合,他們彼此之間的琴心相許,表達(dá)了深厚的情感。
隨后,詩人用細(xì)膩的描寫刻畫了女子的嬌羞和無奈。她微笑著,輕顰皺眉,既是情感的流露,也是對現(xiàn)實(shí)的無奈。她在畫堂中與那個(gè)人相會(huì),月色斜照,朦朧而美麗。她偷偷地推開屏風(fēng),掩上芙蓉帳,同時(shí)也偷偷地解開香羅,暗示兩人的私密交往。
接下來的句子描繪了兩人的秘密會(huì)面,他們在熄燈之后,不再外出踏青挑菜,而是選擇了相聚。女子憑借雙燕(這里引申為借助信鴿)傳遞深情,兩人的往來因?yàn)橹睾煹淖韪舳陡羞z憾。
最后兩句表達(dá)了女子的期望和愿望。她約定與那個(gè)人再次相聚的時(shí)刻。此時(shí)正值春天,酒意濃厚,人們在閑暇時(shí)刻無所事事,而女子則期待著與心愛之人再次相見。她感到厭煩,從床上起來,仍然能感受到春天的美好。
整首詩詞以細(xì)膩的筆觸描繪了女子的情感和心境,展現(xiàn)了她與心愛之人之間的默契和私密交往。通過描繪女子的細(xì)微情感和對美好時(shí)刻的期盼,詩人成功地表達(dá)了人們對愛情和幸福的追求。 |
|