|
續(xù)漁歌 / 作者:賀鑄 |
中年多辦收身具。
投老歸來無著處。
四肢安穩(wěn)一漁舟,只許樵青相伴去。
滄洲大勝黃塵路。
萬頃月波難滓污。
阿儂原是個(gè)中人,非謂鱸魚留不住。
|
|
續(xù)漁歌解釋: 《續(xù)漁歌》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
續(xù)漁歌
中年多辦收身具,
投老歸來無著處。
四肢安穩(wěn)一漁舟,
只許樵青相伴去。
滄洲大勝黃塵路,
萬頃月波難滓污。
阿儂原是個(gè)中人,
非謂鱸魚留不住。
中年多辦收身具:指到了中年,應(yīng)該準(zhǔn)備好退隱的所需物品。
投老歸來無著處:投身于老年,卻找不到一個(gè)安身之地。
四肢安穩(wěn)一漁舟:只有在小漁船上,四肢才得到舒展。
只許樵青相伴去:只有年輕的樵夫作伴相隨。
滄洲大勝黃塵路:相較于塵世的紛擾,漁舟駛向滄洲,更為寬廣勝美。
萬頃月波難滓污:形容滄洲上的月光灑在水面,美景難以被塵埃所玷污。
阿儂原是個(gè)中人:阿儂,即指作者自己,表明自己曾是一位普通人。
非謂鱸魚留不住:并非說鱸魚不愿留在漁船上。這句話可能有隱喻之意,表示作者并不是因?yàn)獒烎~而隱居,而是因?yàn)樽非蟾叩木辰绾妥杂伞?br/> 這首詩詞表達(dá)了作者中年之際,渴望退隱自然的心情。他意識到塵世之事的繁雜和無常,渴望尋找心靈的歸宿。在漁船上,他感受到四肢舒展和內(nèi)心的安寧,選擇與年輕的樵夫一同遠(yuǎn)離塵囂,前往滄洲。滄洲被描繪成勝過黃塵路的美麗之地,月光灑在水面上形成萬頃波光,不受世俗之塵埃的玷污。最后兩句詩表達(dá)了作者并非因?yàn)獒烎~而隱居,而是為了追求更高的境界和自由。
整首詩詞以簡練的文字和意境深遠(yuǎn)的描寫,表達(dá)了作者對自然、追求內(nèi)心寧靜和遠(yuǎn)離塵世的向往。通過對漁船、樵夫和滄洲的描繪,展現(xiàn)了一種追求自由和超脫的精神態(tài)度,同時(shí)也體現(xiàn)了對傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)的反思。這首詩在宋代文人的隱逸主題中,展現(xiàn)了獨(dú)特的意境和情感表達(dá)。 |
|