|
留別彥上人 / 作者:賀鑄 |
道人臨別重留連,應(yīng)念吾生汩世緣。
拄笏看山猶故態(tài),量船載酒異常年。
興來(lái)不計(jì)遠(yuǎn)千里,休去可須持一錢(qián)。
會(huì)作清涼老庵主,兩盂分粥對(duì)床眠。
|
|
留別彥上人解釋?zhuān)?/h2> 《留別彥上人》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是賀鑄。這首詩(shī)詞表達(dá)了道人與彥上人分別時(shí)的情感,同時(shí)也展示了作者對(duì)生命和緣分的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
道人臨別重留連,
應(yīng)念吾生汩世緣。
拄笏看山猶故態(tài),
量船載酒異常年。
興來(lái)不計(jì)遠(yuǎn)千里,
休去可須持一錢(qián)。
會(huì)作清涼老庵主,
兩盂分粥對(duì)床眠。
詩(shī)詞的詩(shī)意是,道人在與彥上人分別時(shí),情感深重,希望對(duì)方能夠牢記彼此的生命和緣分。道人拄著拐杖望著山景,仍然保持著往日的姿態(tài)。他們乘船載著酒,度過(guò)了非同尋常的歲月。在興致來(lái)臨時(shí),他們不計(jì)較千里遠(yuǎn)方,但在離去時(shí),只需帶上一錢(qián)即可。道人將成為清涼老庵的主持,兩人將在庵內(nèi)共享一碗粥,對(duì)床而眠。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪道人與彥上人的離別情景,表達(dá)了作者對(duì)生命和緣分的思考。詩(shī)中的山景和船行象征著人生的旅程,而拄笏和量船則是詩(shī)人對(duì)往事的回憶。詩(shī)人在表達(dá)離別之情的同時(shí),也在思考人生的短暫和珍貴,以及對(duì)于物質(zhì)財(cái)富的淡泊。最后,詩(shī)人將自己設(shè)想成為清涼老庵的主持,與彥上人共同度過(guò)余生,展示了對(duì)于寧?kù)o和簡(jiǎn)樸生活的向往。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)于生命和緣分的思考,以及對(duì)于寧?kù)o和簡(jiǎn)樸生活的向往。它展示了離別情感的復(fù)雜性,同時(shí)也呈現(xiàn)了對(duì)于人生意義的思索。 |
|