|
九日答張謀父見(jiàn)招 / 作者:賀鑄 |
昨夜新霜滿(mǎn)菊叢,起來(lái)何面對(duì)西風(fēng)。
白衣送酒無(wú)消息,賴(lài)有西鄰張長(zhǎng)公。
|
|
九日答張謀父見(jiàn)招解釋?zhuān)?/h2> 《九日答張謀父見(jiàn)招》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昨夜新霜滿(mǎn)菊叢,
起來(lái)何面對(duì)西風(fēng)。
白衣送酒無(wú)消息,
賴(lài)有西鄰張長(zhǎng)公。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋日的景象。夜晚的霜已經(jīng)降臨,菊花叢中鋪滿(mǎn)了新霜。詩(shī)人面對(duì)著吹來(lái)的西風(fēng),不知道該如何應(yīng)對(duì)。他穿著白衣,送酒去拜訪,但卻沒(méi)有收到任何消息。幸好,他有個(gè)鄰居張長(zhǎng)公,可以依靠和求助。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋日的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)助。霜滿(mǎn)菊叢的景象給人一種凄涼的感覺(jué),與詩(shī)人的心境相呼應(yīng)。詩(shī)人面對(duì)著吹來(lái)的西風(fēng),不知道如何應(yīng)對(duì),暗示了他在人生的道路上遇到了困惑和挑戰(zhàn)。白衣送酒卻沒(méi)有消息,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和失落。然而,詩(shī)人慶幸有個(gè)鄰居張長(zhǎng)公,給予了他支持和幫助,暗示了在困境中,親朋好友的關(guān)愛(ài)和支持是寶貴的。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和思考,通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,展示了人生的無(wú)常和困惑。同時(shí),詩(shī)人也傳遞了一種希望和依靠的信息,即在困境中,親朋好友的支持和幫助是寶貴的。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感的同時(shí),也引發(fā)了讀者對(duì)生活和人際關(guān)系的思考。 |
|