|
汴下晚歸 / 作者:賀鑄 |
隋渠經(jīng)雪已流冰,乘興東游恐未能。
試問何人知夜永,一樽相伴小窗燈。
|
|
汴下晚歸解釋: 《汴下晚歸》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者在汴京(今河南開封)的冬夜歸途中的情景和心情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
隋渠經(jīng)雪已流冰,
乘興東游恐未能。
試問何人知夜永,
一樽相伴小窗燈。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以冬夜歸途為背景,通過描繪自然景觀和表達(dá)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了作者的孤獨(dú)和無奈之情。
首句“隋渠經(jīng)雪已流冰”,描繪了隋渠上的積雪已經(jīng)結(jié)成了冰,暗示著嚴(yán)寒的冬季。這一景象也可以視為作者內(nèi)心孤寂和寒冷的象征。
接下來的兩句“乘興東游恐未能,試問何人知夜永”,表達(dá)了作者在歸途中的期待和擔(dān)憂。作者希望能夠乘著興致東游,但擔(dān)心自己可能無法實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望。他試問周圍的人,是否有人了解夜晚的漫長(zhǎng)。
最后一句“一樽相伴小窗燈”,描繪了作者孤獨(dú)的歸途。他只有一樽酒作為伴侶,小窗內(nèi)的燈光映襯著他的寂寞。這句詩(shī)也可以理解為作者在尋求一種心靈的寄托和慰藉。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈,通過描繪自然景觀和情感的交融,使讀者能夠感受到作者的情緒和思緒。這首詩(shī)詞展示了賀鑄獨(dú)特的寫作風(fēng)格和對(duì)人情世故的敏感洞察力。 |
|