|
九日袁公濟(jì)有詩(shī)次其韻 / 作者:蘇軾 |
古來(lái)靜治得清閑,我愧真常也一班。
舉酒東榮挹江海,回樽落日勸湖山。
平生傾蓋悲歡里,早晚抽身簿領(lǐng)間。
笑指西南是歸路,倦飛弱羽久知還。
|
|
九日袁公濟(jì)有詩(shī)次其韻解釋:
九日袁公濟(jì)有詩(shī)次其韻
古來(lái)靜治得清閑,
我愧真常也一班。
舉酒東榮挹江海,
回樽落日勸湖山。
平生傾蓋悲歡里,
早晚抽身簿領(lǐng)間。
笑指西南是歸路,
倦飛弱羽久知還。
【中文譯文】
古往今來(lái),能夠安心治理而過(guò)上寧?kù)o自在的生活,我真心佩服那些真正能夠常保平和心態(tài)的人。舉起酒杯,向東邊的榮華富貴敬酒,傾倒其中蘊(yùn)含江海的廣闊。回過(guò)頭,觥籌交錯(cuò)之際,落日漸行,我勸勉著山水之間的人們。
在一生中,無(wú)論是悲傷還是快樂(lè),都有傾注其中。早晚之間,我會(huì)抽身離開(kāi)這些紛擾,回到簡(jiǎn)樸的生活中。微笑著指著西南方向作為歸程,因?yàn)槲乙呀?jīng)厭倦了飛翔,作為一只羽毛疲憊不堪,我早已知道,歸巢的時(shí)刻已經(jīng)到來(lái)。
【詩(shī)意和賞析】
這首詩(shī)是蘇軾在宋代創(chuàng)作的作品,通過(guò)對(duì)靜心治理和寧?kù)o生活的思考,表達(dá)了對(duì)那些能夠真正保持內(nèi)心平和的人的贊嘆和羨慕之情。詩(shī)人通過(guò)舉杯向東敬酒,借喻東方的榮華富貴之地,意味著塵世的繁華和紛擾。而回頭望向山水之間,詩(shī)人勸勉人們?cè)谧匀恢袑ふ覍庫(kù)o與平和。
詩(shī)人以自身為例,坦言自己在平生中經(jīng)歷了悲歡離合,但最終選擇了抽身離去,回歸簡(jiǎn)樸的生活。笑指西南作為歸程,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸隱的向往和選擇。他倦飛而歸,已經(jīng)厭倦了塵世的紛擾,選擇了寧?kù)o和簡(jiǎn)樸的生活方式。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o生活和歸隱的向往,展現(xiàn)了作者對(duì)清心寡欲的追求。通過(guò)對(duì)自身體驗(yàn)的反思,詩(shī)人向讀者呼喚,讓人們?cè)谛鷩碳姅_的世界中尋求內(nèi)心的平靜與自在,追求簡(jiǎn)樸與淡泊的生活態(tài)度。
|
|