|
詞笑令(⑩離魂記) / 作者:秦觀 |
詩曰:深閨女兒嬌復(fù)癡。
春愁春恨那復(fù)知。
舅兄唯有相拘意,暗想花心臨別時(shí)。
離舟欲解春江暮。
冉冉香魂逐君去。
重來兩身復(fù)一身,夢(mèng)覺春風(fēng)話心素。
心素。
與誰語。
始信別離情最苦。
蘭舟欲解春江暮。
精爽隨君歸去。
異時(shí)攜手重來處。
夢(mèng)覺春風(fēng)庭戶。
|
|
詞笑令(⑩離魂記)解釋: 《詞笑令(⑩離魂記)》是宋代詩人秦觀創(chuàng)作的一首詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩曰:
深閨女兒嬌復(fù)癡。
春愁春恨那復(fù)知。
舅兄唯有相拘意,
暗想花心臨別時(shí)。
離舟欲解春江暮。
冉冉香魂逐君去。
重來兩身復(fù)一身,
夢(mèng)覺春風(fēng)話心素。
心素。與誰語。
始信別離情最苦。
蘭舟欲解春江暮。
精爽隨君歸去。
異時(shí)攜手重來處。
夢(mèng)覺春風(fēng)庭戶。
譯文:
深閨里的女兒嬌且癡。
對(duì)于春天的憂愁和痛苦,她又怎能理解呢?
舅兄唯獨(dú)對(duì)她有牽掛之意,
暗自想象著她心思轉(zhuǎn)移的離別時(shí)刻。
離開的船只欲解纜,春江已進(jìn)入黃昏。
緩緩飄散的芬芳之魂追隨著你離去。
重逢之時(shí)兩個(gè)人合為一個(gè)身體,
夢(mèng)中感受到春風(fēng)談?wù)撝嫘牡氖虑椤?br/> 真心的事情,與誰傾訴呢?
才真正明白別離之情最為痛苦。
蘭舟欲解纜,春江漸漸黃昏。
精神煥發(fā)地隨著你歸去。
在未來的某個(gè)時(shí)刻再次相聚之處,
夢(mèng)中感受到春風(fēng)拂過庭院。
詩意和賞析:
這首詞描繪了一段別離之情。詩人通過深閨女兒的形象,表達(dá)了她對(duì)于春天的愁苦無法理解的心境。舅兄對(duì)她的關(guān)心是她離別時(shí)心安的唯一依靠。詩中的離別場(chǎng)景映襯著離去的船只和春江的黃昏,以及離別者的心靈相隨。然而,重逢的時(shí)刻兩人又合二為一,夢(mèng)中感受到春風(fēng)談?wù)撝嫘闹隆W詈髢删浔磉_(dá)了別離之情的痛苦以及期待未來再次相聚的愿望。
整首詞以細(xì)膩的筆觸描繪了別離的情感,通過對(duì)離別和重逢的描寫,表達(dá)了人們?cè)诜蛛x時(shí)的痛苦和對(duì)相聚的期盼。秦觀巧妙地運(yùn)用了意象和意境,使詞中的情感更加深刻動(dòng)人。這首詞在揭示人情世故的同時(shí),也通過對(duì)內(nèi)心感受的描繪,凸顯了人情之間的情感糾葛和無奈。 |
|