|
碧芙蓉(九日) / 作者:秦觀 |
客里遇重陽(yáng),孤館一杯,聊賞佳節(jié)。
日暖天晴,喜秋光清絕。
霜乍降、寒山凝紫,霧初消、DA49潭皎潔。
闌干閑倚,庭院無(wú)人,顛倒飄黃葉。
故園、當(dāng)此際,遙想弟兄羅列。
攜酒登高,把茱萸簪徹。
嘆籠鳥、羈蹤難去,望征鴻、歸心漫切。
長(zhǎng)吟抱膝,就中深意憑誰(shuí)說(shuō)。
|
|
碧芙蓉(九日)解釋: 《碧芙蓉(九日)》是宋代詩(shī)人秦觀創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
客里遇重陽(yáng),孤館一杯,
聊賞佳節(jié)。
日暖天晴,喜秋光清絕。
霜乍降、寒山凝紫,
霧初消、潭皎潔。
闌干閑倚,庭院無(wú)人,
顛倒飄黃葉。
故園、當(dāng)此際,遙想弟兄羅列。
攜酒登高,把茱萸簪徹。
嘆籠鳥、羈蹤難去,
望征鴻、歸心漫切。
長(zhǎng)吟抱膝,就中深意憑誰(shuí)說(shuō)。
詩(shī)意和賞析:
《碧芙蓉(九日)》這首詩(shī)描繪了秋日重陽(yáng)節(jié)的景象,表達(dá)了詩(shī)人秦觀對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人描述自己身處客地,在重陽(yáng)節(jié)這一佳節(jié)中,孤獨(dú)地舉起一杯酒,以此來(lái)慶賀這美好的節(jié)日。接著,他描述了陽(yáng)光明媚的秋日景象,潔凈的秋光使他心情愉悅。秋霜初降,寒山上的植物凝結(jié)成紫色,湖面上的霧氣剛剛散去,顯得湖水清澈明亮。
接下來(lái),詩(shī)人倚著窗欄,庭院中無(wú)人,落葉飄舞,景色顛倒,仿佛他回到了故園,想起了那里的兄弟們一同慶賀重陽(yáng)節(jié)的情景。他手捧酒杯,登上高山,將茱萸花插在頭上,茱萸是重陽(yáng)節(jié)的象征物,象征著驅(qū)邪避兇、祈福祝福之意。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)流浪的鳥兒和遠(yuǎn)行的雁鴻的感慨,他們都有著無(wú)法自由歸去的羈絆,而他也同樣懷念著家鄉(xiāng)的人和心靈的歸宿。最后一句“長(zhǎng)吟抱膝,就中深意憑誰(shuí)說(shuō)”,表明詩(shī)人陷入了深思之中,思考著這些情感的背后含義,卻無(wú)人能夠真正理解。
整首詩(shī)以描繪秋日景色和表達(dá)鄉(xiāng)愁之情為主題,通過(guò)對(duì)客居他鄉(xiāng)的重陽(yáng)節(jié)的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情,以及對(duì)流離失所、無(wú)法回歸的羈絆感的體驗(yàn)。詩(shī)中運(yùn)用了秋日景色的描繪,以及茱萸花和鳥鴻的象征意義,使整首詩(shī)具有濃郁的時(shí)節(jié)氛圍和感人的情感內(nèi)涵。 |
|