|
越王 / 作者:秦觀 |
越王念吳役,寢興常不安。
有臣曰種蠡,實與同難艱。
終酬會稽恥,列國不敢干。
智者見未兆,愚夫暗前觀。
范公拂衣去,扁舟五湖間。
清輝照四海,秋月耿云端。
種也竟不悟,處之若無難。
屬鏤一朝至,身與名俱殘。
兔走獵狗悲,鳥盡良弓閑。
自古身不退,多為世所嘆。
|
|
越王解釋: 詩詞《越王》的中文譯文為:
越王念吳役,
寢興常不安。
有臣曰種蠡,
實與同難艱。
終酬會稽恥,
列國不敢干。
智者見未兆,
愚夫暗前觀。
范公拂衣去,
扁舟五湖間。
清輝照四海,
秋月耿云端。
種也竟不悟,
處之若無難。
屬鏤一朝至,
身與名俱殘。
兔走獵狗悲,
鳥盡良弓閑。
自古身不退,
多為世所嘆。
這首詩詞描述了越王在寢宮中憂心忡忡地思念吳國的戰爭,并表達了他對種蠡這位忠臣的贊賞。越王深感羞恥,因為會稽之戰他未能酬答種蠡的忠誠,而其他國家也不敢干涉這場戰爭。智者能夠看到未來的跡象,而愚夫只能看到眼前的事物。
范公決定離開越國,乘坐小舟游歷五湖之間。明亮的月光照耀著天空,清澈輝煌。然而,種蠡卻沒有領悟到其中的深意,對這一切視若無睹。他的身份和名聲都逐漸消逝。
這里有兩個比喻。第一個比喻是兔子逃跑后,獵狗感到悲傷,因為它失去了獵物。第二個比喻是鳥兒飛盡后,好弓也變得無用。這暗示了人們常常在失去之后才意識到珍貴之物。
最后兩句表達了一個觀點,自古以來,那些不退縮的人往往會受到世人的贊嘆。 |
|