|
次韻邢敦夫秋懷十首 / 作者:秦觀 |
匠氏構(gòu)明堂,百材入斤斧。
儻非豫章棟,冗長亦焉取。
英英范與蘇,器識(shí)兼文武。
胡為先一州,不用作霖雨。
|
|
次韻邢敦夫秋懷十首解釋: 《次韻邢敦夫秋懷十首》是宋代文學(xué)家秦觀創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
匠氏構(gòu)明堂,
百材入斤斧。
儻非豫章棟,
冗長亦焉取。
英英范與蘇,
器識(shí)兼文武。
胡為先一州,
不用作霖雨。
譯文:
工匠們建造宏偉的宮殿,
百種材料都經(jīng)過斤斧的加工。
如果不是豫章的梁柱,
即使冗長也無法取得同樣的效果。
英俊的范蠡和蘇秦,
他們的器識(shí)兼具文才和武技。
為何要優(yōu)先考慮某個(gè)州,
而不用來擔(dān)當(dāng)及時(shí)的雨露呢?
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)于建筑工匠的贊美以及對(duì)于政治上的不公平的思考。
首先,詩中提到了工匠們的巧妙技藝,他們運(yùn)用各種材料精心構(gòu)建宏偉的宮殿。作者稱贊他們將百種材料經(jīng)過精心的斤斧加工,使得這些材料能夠完美地融入到建筑中。然而,作者也提到,即使是再冗長的建筑,如果沒有來自豫章的梁柱,也無法達(dá)到同樣的效果。這里的豫章指的是豫章書院,是當(dāng)時(shí)著名的學(xué)府,象征著學(xué)識(shí)和智慧。通過這樣的描寫,作者在表達(dá)他對(duì)于工匠們技藝的贊嘆和對(duì)于建筑藝術(shù)中智慧的重要性的思考。
其次,詩中提到了范蠡和蘇秦,他們都是古代著名的政治家和謀士。作者稱贊他們不僅在文詞才華上出眾,還具備出色的武技和器識(shí)。然而,作者對(duì)于某個(gè)州先于其他州的選擇感到疑惑。這里的州指的是政治上的地方行政單位。詩中的"霖雨"象征著及時(shí)的幫助和支持。作者認(rèn)為,為何要優(yōu)先考慮某個(gè)州,而不將這些具備才華和智慧的人才用于更為緊迫和重要的事務(wù)上呢?這里作者借用政治上的不公平來思考社會(huì)的不公平現(xiàn)象,抒發(fā)了自己對(duì)于社會(huì)正義的關(guān)注。
總之,這首詩詞通過對(duì)工匠技藝和政治不公平的描寫,既贊美了技藝的巧妙和智慧的重要性,又反思了社會(huì)中的不公正現(xiàn)象。它展現(xiàn)了作者對(duì)于社會(huì)正義的思考和關(guān)注,體現(xiàn)了秦觀敏銳的觀察力和對(duì)人性的洞察。 |
|