|
送穆越州 / 作者:蘇軾 |
江海相忘十五年,羨君松柏蔚蒼顏。
四朝耆舊冰霜后,兩郡風(fēng)流水石間。
舊政猶傳蜀父老,先聲已振越溪山。
樽前俱是蓬萊守,莫放高樓雪月閑。
|
|
送穆越州解釋:
《送穆越州》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江海相忘十五年,
羨君松柏蔚蒼顏。
四朝耆舊冰霜后,
兩郡風(fēng)流水石間。
舊政猶傳蜀父老,
先聲已振越溪山。
樽前俱是蓬萊守,
莫放高樓雪月閑。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了蘇軾送別穆越州時(shí)的情景。詩(shī)中表達(dá)了作者與穆越州分別已經(jīng)有十五年之久,他羨慕穆越州的松柏依然郁郁蔥蔥、容顏依舊年輕。詩(shī)人回顧了過(guò)去的歲月,穆越州經(jīng)歷了四朝的變遷,歷經(jīng)風(fēng)霜之后,兩個(gè)地方的文人雅士仍然保持著風(fēng)流水石間的交流和情誼。舊政的傳承使蜀地的老人們依然忠誠(chéng),而穆越州的先聲已經(jīng)在越溪山間回蕩。最后,詩(shī)人勸告穆越州,不要陶醉于高樓上的雪月之閑,而應(yīng)與他一起守望蓬萊,繼續(xù)奮發(fā)努力。
賞析:
這首詩(shī)雖然字?jǐn)?shù)不多,但通過(guò)對(duì)穆越州和作者之間的別離和見面進(jìn)行對(duì)比,展示了時(shí)間流轉(zhuǎn)和人事變遷。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的比喻,如松柏蔚蒼顏、風(fēng)流水石間,以及地域特色的象征,如蜀父老和越溪山,來(lái)表達(dá)作者對(duì)穆越州的敬佩和羨慕之情。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)未來(lái)的期許。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)穆越州的勸告,希望他不要追求虛浮的高樓雪月之閑,而是繼續(xù)堅(jiān)守本心,為國(guó)家和社會(huì)做出更多貢獻(xiàn)。
整首詩(shī)詞情感真摯,文字簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)詩(shī)人和穆越州的友情和思念的描繪,展現(xiàn)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人情的變幻。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然、地域和歷史的描繪,詩(shī)人傳遞了對(duì)傳統(tǒng)文化和社會(huì)責(zé)任的思考和呼喚,具有深遠(yuǎn)的意義。
|
|