|
折楊柳五首 / 作者:曹勛 |
折楊柳,灞橋西,去日同君上柳堤。
聞道將軍得天馬,歸時(shí)芳草正萋萋。
|
|
折楊柳五首解釋: 《折楊柳五首》是宋代詩(shī)人曹勛的作品,描繪了詩(shī)人在灞橋西折楊柳的情景。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
折楊柳,灞橋西,
去日同君上柳堤。
聞道將軍得天馬,
歸時(shí)芳草正萋萋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人在灞橋西折楊柳的情景。詩(shī)人與朋友一同登上柳堤,品味昔日的美好時(shí)光。聽(tīng)說(shuō)將軍得到了一匹出色的天馬,回歸故鄉(xiāng)時(shí),芳草青翠欲滴,春意盎然。
賞析:
《折楊柳五首》通過(guò)折楊柳的場(chǎng)景,展示了詩(shī)人對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望之情。首句“折楊柳,灞橋西”,以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言揭示了詩(shī)人所處的環(huán)境,灞橋西的楊柳成為了表達(dá)情感的載體。接著,“去日同君上柳堤”一句,詩(shī)人與朋友在柳堤上共同回憶往事,共享美好時(shí)光。這里的“君”可以指朋友,也可以指親密的愛(ài)人,表達(dá)了情感的親密和共鳴。
接下來(lái)的兩句“聞道將軍得天馬,歸時(shí)芳草正萋萋”,通過(guò)將軍得到天馬的傳聞,進(jìn)一步渲染了歸鄉(xiāng)的喜悅與期盼。將軍得到天馬,象征著榮耀與勝利,這樣的消息無(wú)疑讓歸鄉(xiāng)之人更加激動(dòng)。最后一句“歸時(shí)芳草正萋萋”,以形容詞“萋萋”描繪了春草的蓬勃生機(jī),與歸鄉(xiāng)者的喜悅心情相呼應(yīng),使整首詩(shī)增添了春天的氣息和歸家的溫馨。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)描繪具體場(chǎng)景和情感寄托,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情和對(duì)歸鄉(xiāng)的喜悅之情,以及對(duì)美好時(shí)光的回憶。整體氛圍溫暖而歡愉,給人以愉悅和共鳴的感受,展示了宋代詩(shī)歌的典型特征。 |
|