|
和楚守于伯達(dá) / 作者:曹勛 |
平生聞?wù)f于門(mén)貴,遠(yuǎn)業(yè)傳家見(jiàn)此賢。
妙譽(yù)逐風(fēng)來(lái)不竟,美才制錦諒隨緣。
一言悟主君須得,百巧成窮我可憐。
坐想臨平山下路,小舟如葉月如川。
|
|
和楚守于伯達(dá)解釋?zhuān)?/h2> 《和楚守于伯達(dá)》是宋代曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
平生聞?wù)f于門(mén)貴,
遠(yuǎn)業(yè)傳家見(jiàn)此賢。
妙譽(yù)逐風(fēng)來(lái)不竟,
美才制錦諒隨緣。
一言悟主君須得,
百巧成窮我可憐。
坐想臨平山下路,
小舟如葉月如川。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)楚守于伯達(dá)的贊美和敬佩之情。作者聽(tīng)聞楚守于伯達(dá)的美名已久,而今親眼見(jiàn)到他的才華和遠(yuǎn)大的事業(yè),感到非常驚嘆和敬仰。楚守于伯達(dá)的美譽(yù)如同風(fēng)一般傳遍,但他的才華卻像織錦一樣制作精細(xì),似乎隨緣而來(lái)。作者認(rèn)為只需一言就能悟透主宰的道理,而自己的百般技藝卻終將無(wú)法超越,因此感到自嘆不如。坐在思考之中,想象著平靜的山下道路,小舟如同漂浮的葉子,月亮的倒影在水面上流動(dòng)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)楚守于伯達(dá)的贊美和自身的自省,展示了作者對(duì)人生和才華的思考。楚守于伯達(dá)被描繪成一個(gè)才華出眾、事業(yè)有成的人物,他的美譽(yù)傳遍了大江南北。然而,作者并不僅僅是對(duì)楚守于伯達(dá)的崇拜,更多的是對(duì)自身才華的反思和自省。他認(rèn)識(shí)到自己的才華有限,無(wú)法達(dá)到楚守于伯達(dá)的高度,但也希望能夠通過(guò)領(lǐng)悟主宰的道理來(lái)提升自己。整首詩(shī)以自然景物的描繪作為背景,通過(guò)山下的路和漂浮的小舟,表達(dá)了作者內(nèi)心的寧?kù)o和思索。這種寧?kù)o的氛圍與作者的自省相呼應(yīng),使得詩(shī)詞更加富有韻律感和意境。整體而言,這首詩(shī)詞展示了作者對(duì)人生和自身才華的深刻思考,呈現(xiàn)出一種含蓄而雋永的美感。 |
|