|
送友人上峽赴東川辟命 / 作者:白居易 |
見說瞿塘峽,斜銜滟滪根。
難于尋鳥路,險過上龍門。
羊角風(fēng)頭急,桃花水色渾。
山回若鰲轉(zhuǎn),舟入似鯨吞。
岸合愁天斷,波跳恐地翻。
憐君經(jīng)此去,為感主人恩。
|
|
送友人上峽赴東川辟命解釋:
《送友人上峽赴東川辟命》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說瞿塘峽,斜負(fù)滔滔江水。難以找到鳥的路,險過上游的龍門。山勢回環(huán)如鰲轉(zhuǎn),船只進(jìn)入似鯨吞。岸邊的水合而為一,波浪跳躍恐怕會翻滾。我憐惜你經(jīng)過這里,為了感激主人的恩情。
詩意:
這首詩描繪了詩人送別友人上峽,前往東川辟命的情景。詩中展示了瞿塘峽的壯麗景色,以及友人在峽谷中航行的艱難與危險。詩人借峽谷山勢回環(huán)、船只進(jìn)入的比喻,表達(dá)了對友人前途的祝福和對友人經(jīng)歷的關(guān)切。最后,詩人表達(dá)了對友人的感激之情,感謝友人對自己的恩情。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和航行的場景,表達(dá)了詩人對友人的情感和祝福之意。詩人運(yùn)用了豐富的修辭手法,如借用比喻、擬人等,使得整首詩情景交融,意境深遠(yuǎn)。
首先,詩人以瞿塘峽的壯麗景色開篇,用形象生動的描寫,使讀者仿佛能夠親身感受到江水的滔滔和峽谷的險峻。接著,詩人以鳥的路和龍門來比喻峽谷中的行進(jìn)之難,形象地表達(dá)了友人前行的艱辛和危險。這種比喻不僅增加了詩詞的形象感,也增強(qiáng)了讀者對友人處境的關(guān)注和關(guān)切。
其次,詩人以山勢回環(huán)如鰲轉(zhuǎn)和船只進(jìn)入似鯨吞的比喻,形容了峽谷的曲折和航行的驚險。這樣的描寫不僅使詩詞更加生動有趣,還展示了友人面臨的挑戰(zhàn)和考驗(yàn)。同時,這種比喻也暗示了友人前途的不確定性和未知的可能性。
最后,詩人表達(dá)了對友人的感激之情。友人前往東川辟命,是為了感激主人的恩情。這一句表達(dá)了詩人對友人的敬佩和感激之情,也體現(xiàn)了友情的珍貴和重要性。
整首詩詞通過對景物和情感的描繪,展示了友情的美好和珍貴。詩人以自然景觀為背景,以友人的行程為線索,將情感和思考融入其中,使得這首詩詞充滿了情感的力量和思考的深度,給讀者留下了深刻的印象。
|
|