|
陽(yáng)春歌二首 / 作者:曹勛 |
漢家離宮三百所,高卷珠簾沸簫鼓。
車(chē)如流水馬如龍,蘭麝飄香入煙雨。
通衢夾道起青樓,金馬銅駝對(duì)公府。
五侯同日拜新恩,七貴分封列茅土。
玉窗朱戶盡嬋娟,絲竹聲中喧笑語(yǔ)。
玳筵珠翠照樽罍,繼燭臨芳醉歌舞。
醉歌舞,醉歌舞,天長(zhǎng)地久無(wú)今古。
|
|
陽(yáng)春歌二首解釋: 《陽(yáng)春歌二首》是宋代曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
陽(yáng)春歌二首
漢家離宮三百所,
高卷珠簾沸簫鼓。
車(chē)如流水馬如龍,
蘭麝飄香入煙雨。
通衢夾道起青樓,
金馬銅駝對(duì)公府。
五侯同日拜新恩,
七貴分封列茅土。
玉窗朱戶盡嬋娟,
絲竹聲中喧笑語(yǔ)。
玳筵珠翠照樽罍,
繼燭臨芳醉歌舞。
醉歌舞,醉歌舞,
天長(zhǎng)地久無(wú)今古。
詩(shī)意與賞析:
《陽(yáng)春歌二首》以豪華繁盛的景象描繪了宋代離宮中的熱鬧場(chǎng)面。詩(shī)中描繪了漢家離宮三百所,以及其中車(chē)馬喧囂、珠簾飛揚(yáng)的繁忙景象。作者運(yùn)用了形象生動(dòng)的比喻,將車(chē)輛比作奔流的水,馬匹比作巍然壯麗的龍,蘭麝的香氣隨著煙雨彌漫開(kāi)來(lái),使整個(gè)場(chǎng)景更加生動(dòng)有趣。
詩(shī)中還描繪了通衢夾道上拔地而起的青樓,金馬銅駝與公府相對(duì)而立。五侯同日拜新恩,七貴分封列茅土,表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)朝廷對(duì)于地方貴族的嘉獎(jiǎng)和封賞,彰顯了宮廷的榮耀和權(quán)勢(shì)。
詩(shī)的后半部分描繪了宮中的歡樂(lè)氛圍。玉窗朱戶下,美女們婀娜多姿,絲竹樂(lè)聲中傳來(lái)喧鬧的笑語(yǔ)。玳筵上擺滿了珍貴的翡翠和珠寶,照亮了酒杯和酒壺。繼續(xù)點(diǎn)燃蠟燭,迎來(lái)芬芳,醉心于歌舞之中。
整首詩(shī)表達(dá)了繁華時(shí)代的景象,歌頌了宮廷的富麗堂皇和歡樂(lè)祥和的氛圍。最后兩句“醉歌舞,醉歌舞,天長(zhǎng)地久無(wú)今古。”則表達(dá)了作者對(duì)這樣的美好景象的贊美和祝愿,希望這種繁榮和歡樂(lè)能夠永遠(yuǎn)延續(xù)下去,超越現(xiàn)在和過(guò)去,永遠(yuǎn)存在于天地間。
這首詩(shī)詞通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)和豐富的意象,展現(xiàn)了宋代宮廷的繁榮景象和歡樂(lè)氛圍,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)這一景象的贊美和祝愿。詩(shī)詞的語(yǔ)言流暢優(yōu)美,形象生動(dòng),給人以美好的想象和享受。 |
|