“白日在天光在地,百花誰(shuí)不愿郎憐”是出自《劉基》創(chuàng)作的“吳歌(六首)”,總共“2”句,當(dāng)前“白日在天光在地,百花誰(shuí)不愿郎憐”是出自第2句。
“白日在天光在地,百花誰(shuí)不愿郎憐”解釋: 《白日在天光在地,百花誰(shuí)不愿郎憐》是明朝文學(xué)家劉基(字伯溫)創(chuàng)作的一首吳歌(六首之一)。這首詩(shī)描繪了春天自然景象和人們對(duì)美好愛情的向往。 單句解釋: “白日在天光在地”,指的是陽(yáng)光普照大地的情景。 “百花誰(shuí)不愿郎憐”,象征各種美麗的花兒都希望得到戀人的關(guān)愛。 創(chuàng)作背景及感想: 劉基作為明朝初期的重要政治人物,他的詩(shī)歌多反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)和個(gè)人情感。這首吳歌反映了當(dāng)時(shí)人們對(duì)美好愛情的向往以及對(duì)自然和諧景象的贊美。 評(píng)價(jià): 這句話通過描繪春天陽(yáng)光明媚、百花爭(zhēng)艷的畫面,表達(dá)了人們對(duì)于愛情的美好愿望和對(duì)于大自然之美的欣賞。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,具有較強(qiáng)的感染力。
查看完整“白日在天光在地,百花誰(shuí)不愿郎憐”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:白日在天光在地,百花誰(shuí)不愿郎憐 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|