|
德壽春帖子八首 / 作者:曹勛 |
卷簾康壽麗朝曦,經(jīng)卷龍香晝漏遲。
閑暇瑤琴成雅奏,和風(fēng)吹入萬(wàn)年枝。
|
|
德壽春帖子八首解釋: 《德壽春帖子八首》是宋代詩(shī)人曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
德壽春帖子八首
卷簾康壽麗朝曦,
經(jīng)卷龍香晝漏遲。
閑暇瑤琴成雅奏,
和風(fēng)吹入萬(wàn)年枝。
譯文:
德壽春天的帖子有八首,
卷起簾子看見(jiàn)康壽麗麗的朝陽(yáng);
滾動(dòng)經(jīng)卷,龍紋蜿蜒,香氣撲鼻,白晝似乎變得緩慢。
在閑暇時(shí),輕輕撥動(dòng)瑤琴,奏出雅音;
和風(fēng)吹過(guò),輕拂入萬(wàn)年的枝葉之中。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以春天的景象為背景,通過(guò)描繪寧?kù)o的場(chǎng)景和柔和的音樂(lè),表達(dá)了對(duì)美好生活和長(zhǎng)壽的向往。
賞析:
1.詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了早晨的美景,帖子展開(kāi)時(shí),康壽麗麗的朝陽(yáng)透過(guò)卷簾照射進(jìn)來(lái),給人一種溫暖和舒適的感覺(jué)。
2.經(jīng)卷上的龍紋和香氣,使人感受到典雅和高貴的氛圍。經(jīng)卷的滾動(dòng)似乎變得緩慢,給人一種靜謐的感覺(jué)。
3.詩(shī)中提到閑暇時(shí)彈奏瑤琴,這是一種高雅的音樂(lè)形式,表達(dá)出詩(shī)人追求文化藝術(shù)和精神享受的心態(tài)。
4.和風(fēng)吹過(guò),輕拂入萬(wàn)年的枝葉之中,給人一種和諧、安寧的感覺(jué),暗示著詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)壽和平安的向往。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和優(yōu)美的意象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好生活和長(zhǎng)壽的渴望,展現(xiàn)了宋代文人對(duì)閑適、雅致生活的向往和追求。 |
|