|
題扇二十四首 / 作者:曹勛 |
東風(fēng)已過曉天清,尚有飛來柳絮輕。
卷起珠簾窗戶靜,一番新綠照人清。
|
|
題扇二十四首解釋: 《題扇二十四首》是宋代曹勛創(chuàng)作的一組詩(shī)詞,描繪了春天的景色和氛圍。以下是這組詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
東風(fēng)已過曉天清,
清晨,東風(fēng)已經(jīng)吹過,天空清澈明亮,
Theeastwindhaspassed,themorningskyisclear,
尚有飛來柳絮輕。
但仍有輕飄的柳絮飛舞。
yettherearestilllightwillowcatkinsfloatingintheair.
卷起珠簾窗戶靜,
風(fēng)吹動(dòng)窗簾,房間靜謐無聲,
Rollingupthepearlcurtains,thewindowsaresilent,
一番新綠照人清。
春天的新綠色映照著人們的心靈。
atouchoffreshgreenreflectsuponpeople'shearts.
詩(shī)意:
這組詩(shī)詞以春天為背景,通過描繪清晨的景色和氛圍,表達(dá)了春天的生機(jī)和美麗。東風(fēng)已經(jīng)吹過,天空明凈,但仍有柳絮在輕輕飛舞,為春天增添了一絲柔美。同時(shí),窗簾被風(fēng)吹動(dòng),房間里靜謐無聲,春天的新綠色照亮了人們的心靈,給人以清新的感受。
賞析:
這組詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,將春天的景色和氣氛描繪得十分逼真。作者以東風(fēng)、柳絮和新綠為主題,通過細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了春天美好的一面。東風(fēng)過去后,天空變得明凈,柳絮輕輕飄舞,給人一種輕盈、明朗的感覺。窗簾被風(fēng)吹動(dòng),房間里靜謐無聲,使讀者感受到春天的寧?kù)o與安詳。最后,新綠映照著人們的心靈,給人帶來一種清新、活力的感受。整體上,這組詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫,展示了春天的美麗和生機(jī),給人以寧?kù)o和愉悅的感受。 |
|