|
十二年冬江西溫暖,喜元八寄金石棱到,因題此詩(shī) / 作者:白居易 |
今冬臘候不嚴(yán)凝,暖霧溫風(fēng)氣上騰。
山腳崦中才有雪,江流慢處亦無(wú)冰。
欲將何藥防春瘴,只有元家金石棱。
|
|
十二年冬江西溫暖,喜元八寄金石棱到,因題此詩(shī)解釋:
《十二年冬江西溫暖,喜元八寄金石棱到,因題此詩(shī)》是唐代詩(shī)人白居易的作品。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《十二年冬江西溫暖,喜元八寄金石棱到,因題此詩(shī)》
臘候沒有嚴(yán)寒的冬天,江西地方溫暖如春。霧氣升騰在暖風(fēng)中,山腳上的雪只在崦嶺間。江水緩緩不結(jié)冰,用何藥物來(lái)防止春季病疫情?
我只有元家的金石棱,是藥膏塞滿的瓶翠。
詩(shī)詞中文譯文:
十二年的冬天江西地方溫暖如春,喜歡元八給我寄來(lái)金石棱,因此寫下這首詩(shī)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫的是白居易在江西過溫暖的冬天時(shí)的感慨。白居易認(rèn)為,這個(gè)冬天非常溫暖,江西地方?jīng)]有嚴(yán)寒的寒冷。他描述了臘候的景象,霧氣升騰,暖風(fēng)吹拂,體現(xiàn)了溫暖的氣候。山腳下的雪只在崦嶺之間,沒有展現(xiàn)嚴(yán)寒的一面。然而,白居易還提到了春季病疫情,他認(rèn)為只有元家的金石棱可以預(yù)防這種瘴氣。金石棱是一種傳統(tǒng)的草藥,被認(rèn)為具有治療疾病和增強(qiáng)免疫力的功效。詩(shī)中的金石棱借以寄托詩(shī)人對(duì)溫暖冬日和健康的向往。
整首詩(shī)以溫暖的冬天為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)溫暖氣候的欣喜之情,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)健康和積極生活的期盼和向往。這首詩(shī)簡(jiǎn)潔明快,形象生動(dòng),通過對(duì)自然景象和草藥的描繪,展示了詩(shī)人對(duì)溫暖冬天的喜悅和希望。這首詩(shī)在表達(dá)情感的同時(shí),也展示了唐代文人對(duì)自然和身體健康的關(guān)注。
|
|