|
踏莎行 / 作者:蔡伸 |
珮解江皋,魂消南浦。
人生惟有別離苦。
別時(shí)容易見時(shí)難,算來卻是無情語盡載席上語。
百計(jì)留君,留君不住。
留君不住君須去。
望君頻問夢(mèng)中來,免教腸斷巫山雨。
|
|
踏莎行解釋: 《踏莎行》是一首宋代詩詞,作者是蔡伸。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:
踏莎行,
跨越長滿綠草的小路,
解下腳上的珮鈴,江邊的心魂消散,
南方浦口的往事漸漸隱沒。
人生中,唯有別離是無法避免的痛苦。
分別時(shí)容易,再相見卻難。
回想起來,才發(fā)現(xiàn)言語已盡,心中無情。
百般努力挽留你,
但挽留不住你。
無論如何挽留,你終究要離去。
我期待你時(shí)常問起我在夢(mèng)中的情景,
免得我因巫山雨斷腸斷腸。
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)離別的痛苦和無奈之情。詩中的"踏莎行"形象地描繪了作者跨越長滿綠草的小路,解下腳上的珮鈴,象征著解脫和放下。"江皋"和"南浦"指的是與離別相關(guān)的地方,"魂消"則表達(dá)了作者內(nèi)心的痛苦和失落。
在詩的后半部分,作者表達(dá)了離別的艱難和無法挽回的決定。分別容易,再相見卻難,再見之時(shí)已是無情語盡,彼此間的感情已無法挽回。作者希望對(duì)方能夠時(shí)常在夢(mèng)中想起自己,以免因思念之苦而傷心。
整首詩詞以簡練的語言表達(dá)了作者對(duì)離別的深情思念和無奈,描繪了人生中別離的痛苦,以及挽留的無力感。通過對(duì)情感的真實(shí)表達(dá)和形象的描寫,這首詩詞給人一種深深的離愁之感,使人對(duì)人生的別離和人情冷暖產(chǎn)生共鳴。 |
|